baseline exposure levels

German translation: Grad der Exposition bei Studienbeginn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:baseline exposure level
German translation:Grad der Exposition bei Studienbeginn
Entered by: Silvia Koch

14:14 Sep 5, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: baseline exposure levels
Samples were tested for antibodies against Toxoplasma gondii, feline herpesvirus 1 (FHV-1), feline calicivirus (FCV), feline/canine parvovirus (FPV/CPV), feline coronavirus, feline immunodeficiency virus (FIV), feline leukaemia virus and canine distemper virus (CDV) and for FeLV p27 antigen, to document *baseline exposure levels*.

Gibt es dafür auf Deutsch einen feststehenden Begriff oder wie könnte man das umschreiben?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Silvia Koch
Germany
Local time: 01:53
Grad der Exposition bei Studienbeginn
Explanation:
"baseline" = "bei/zu Studienbeginn"

Hoffe, das hilft Dir weiter ;-)
Selected response from:

PPaulus
Germany
Local time: 01:53
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort, das war genau, wonach ich gesucht habe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Grad der Exposition bei Studienbeginn
PPaulus
3 +3inwieweit schon vor Beginn der Studie Kontakt mit den Erregern stattgefunden hatte
Anne Schulz
3generelle Exposition
Karin R


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Grad der Exposition bei Studienbeginn


Explanation:
"baseline" = "bei/zu Studienbeginn"

Hoffe, das hilft Dir weiter ;-)

PPaulus
Germany
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 60
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort, das war genau, wonach ich gesucht habe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sci-trans
22 mins
  -> Danke, sci-trans ;-)

agree  Elke Dr. Ruchalla: für die Übersetzung von "baseline" -- leider wird das unnötigerweise immer öfter auch im Deutschen so übernommen
24 mins
  -> Danke, Elke ;-)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> Danke, Harald ;-)

agree  Dr. Johanna Schmitt
1 hr
  -> Danke, Johanna ;-)

agree  Steffen Walter: Genau "Zur Ermittlung des Expositionsgrades/Grades der Exposition bei Studienbeginn wurden..."
1 day 18 hrs
  -> Danke, Steffen ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
inwieweit schon vor Beginn der Studie Kontakt mit den Erregern stattgefunden hatte


Explanation:
Ich glaube nicht, dass es einen feststehenden (kompakten) Begriff dafür gibt.

Anne Schulz
Germany
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Anja Masselli
4 mins

agree  Elke Dr. Ruchalla
11 mins

agree  Dr. Matthias Schauen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
generelle Exposition


Explanation:
ich denke es geht hierbei um die Feststellung der generellen Exposition als Ziel der Studie, da es sich ja schliesslich um generell verbreitete Viren handelt. Es wäre natürlich sinnvoll, zu prúfen, ob im Verlauf der Studie die Exposition erhöht wird, was ich mir allerdings nicht vorstellen kann.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-09-05 14:35:34 GMT)
--------------------------------------------------


oder allgemeine Exposition

Empfehlung sieht ein System von Grundbeschränkungen und ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Empfehlung sieht ein System von Grundbeschränkungen und Referenzwerten für die allgemeine Exposition. der Bevölkerung vor. Der Referenzwert für elektrische ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2004:084E:0693:0693:DE:PDF

Karin R
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search