ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

balanced heparin

German translation: Elektrolyt-kompensiertes Heparin


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balanced heparin
German translation:Elektrolyt-kompensiertes Heparin
Entered by: Dr. Anja Masselli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Oct 30, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: balanced heparin
Aus einer Leitlinie zur Probenentnahme für Blutgasanalysen:

Use capillary tubes that contain the appropriate
balanced heparin.

Kann ich das übersetzen mit "Kapillaren, die eine *geeignete Menge Heparin* enthalten"?
Dr. Anja Masselli
Germany
Local time: 02:51
ausgewogenes Heparin/ausgewogene Heparinmischung
Explanation:
Ausgewogenes Heparin
Bei Roche Microsampler® Systemen wird eine für die Messung von pH/Blutgas, CO-Oximetrie, Elektrolyten und Metaboliten optimal ausgewogene Heparin-Mischung verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-10-30 10:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, dass es hier um das richtige Verhältnis von Heparin und Elektrolyt geht.
Elektrolyte werden zum Heparin hinzugegeben, so daß die Aktivität der Elektrolyte im Heparin gleich der Aktivität im normalen Plasma ist
vff-anaesthesie-bruchsal.de/klinik/fortbildung/Elektrolyte1.ppt
Verwenden Sie elektrolyt-kompensiertes Trockenheparin als Antikoagulans, um Verdünnungsfehler und systematische Fehler der Elektrolyt-Werte zu vermeiden
http://www.der-tiefe-einblick.de/DB20CC76-E07D-4B19-95F4-74A...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 11:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin mir jetzt ganz sicher, dass diese Piste richtig ist, da im Englische auch von "electrolyte-balanced heparin" gesprochen wird.
Hier die Quelle von oben auf Englisch:
http://www.deep-picture.com/E90AE2CD-4FE9-4C43-B681-378E0EA8...
Use dry electrolyte-balanced heparin as anticoagulant to avoid dilution errors and bias of electrolyte values

Du hast Recht, "elektrolyt-kompensiert" ist vielleicht besser

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 11:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.radiometer.co.uk/samplers products.htm
Hier erstmal noch ein Link, der die tubes zeigt:
Homogeneously Preheparinised Capillary Tubes
CLINITUBES are preheparinised with a high concentration of electrolyte balanced heparin to prevent clotting.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 11:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

Es können verschiedene Elemente als Elektrolyt verwendet werden:
The effect of calcium-balanced heparin (471896, CIBA CORNING) on blood gas and electrolyte analysis was evaluated, by comparing with that of sodium heparin (Na heparin).
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15236018
Selected response from:

Gabriele Beckmann
Local time: 02:51
Grading comment
Vielen Dank für die umfangreiche Recherche und die ausführliche Diskussion! Vielen Dank auch an Johanna für die Bestätigung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ausgewogenes Heparin/ausgewogene Heparinmischung
Gabriele Beckmann
3 +1entsprechend eingestellte Menge an Heparin
Dr. Johanna Schmitt


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
entsprechend eingestellte Menge an Heparin


Explanation:
"Kapillaren, die eine entsprechend eingestellte Menge an Heparin enthalten"


würde ich schreiben, wenn es in en Zusammenhang passt

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Genau so hatte ich das auch verstanden, aber "balanced" könnte sich tatsächlich auf die Elektrolytkonzentration beziehen, oder? (siehe Gabrieles Antwort). Sonst hätte eigentlich auch einfach "appropiate amount" o.ä. da stehen können.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: "eingestellt" gefällt mir im Medizinalbereich auch besser
18 mins
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ausgewogenes Heparin/ausgewogene Heparinmischung


Explanation:
Ausgewogenes Heparin
Bei Roche Microsampler® Systemen wird eine für die Messung von pH/Blutgas, CO-Oximetrie, Elektrolyten und Metaboliten optimal ausgewogene Heparin-Mischung verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-10-30 10:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, dass es hier um das richtige Verhältnis von Heparin und Elektrolyt geht.
Elektrolyte werden zum Heparin hinzugegeben, so daß die Aktivität der Elektrolyte im Heparin gleich der Aktivität im normalen Plasma ist
vff-anaesthesie-bruchsal.de/klinik/fortbildung/Elektrolyte1.ppt
Verwenden Sie elektrolyt-kompensiertes Trockenheparin als Antikoagulans, um Verdünnungsfehler und systematische Fehler der Elektrolyt-Werte zu vermeiden
http://www.der-tiefe-einblick.de/DB20CC76-E07D-4B19-95F4-74A...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 11:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ich bin mir jetzt ganz sicher, dass diese Piste richtig ist, da im Englische auch von "electrolyte-balanced heparin" gesprochen wird.
Hier die Quelle von oben auf Englisch:
http://www.deep-picture.com/E90AE2CD-4FE9-4C43-B681-378E0EA8...
Use dry electrolyte-balanced heparin as anticoagulant to avoid dilution errors and bias of electrolyte values

Du hast Recht, "elektrolyt-kompensiert" ist vielleicht besser

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 11:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.radiometer.co.uk/samplers products.htm
Hier erstmal noch ein Link, der die tubes zeigt:
Homogeneously Preheparinised Capillary Tubes
CLINITUBES are preheparinised with a high concentration of electrolyte balanced heparin to prevent clotting.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-30 11:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

Es können verschiedene Elemente als Elektrolyt verwendet werden:
The effect of calcium-balanced heparin (471896, CIBA CORNING) on blood gas and electrolyte analysis was evaluated, by comparing with that of sodium heparin (Na heparin).
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15236018



    Reference: http://www.roche.de/diagnostics/labor/blutentnahme.htm
Gabriele Beckmann
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 128
Grading comment
Vielen Dank für die umfangreiche Recherche und die ausführliche Diskussion! Vielen Dank auch an Johanna für die Bestätigung!
Notes to answerer
Asker: Danke für den Link. Bist Du sicher, dass das eine gute Überstezung ist? Was ist denn in diesem Fall unter einer "ausgewogenen Mischung zu verstehen"?

Asker: Aha, das könnte gemeint sein, das würde ich aber anders bezeichnen. Entweder wie in dem Link "elektrolyt-kompensiert" oder vielleicht "mit der entsprechenden Elektrolykonzentration".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Lautz
2 mins
  -> Danke

agree  NetTwiLighT
6 mins
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: