ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

am-binacular angle

German translation: ambinokularer Sehwinkel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:am-binocular angle / ambinocular view angle
German translation:ambinokularer Sehwinkel
Entered by: Ruth Wiedekind
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 Mar 20, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general) / Sichtfeldprüfung PKW-Spiegel
English term or phrase: am-binacular angle
Weiß jemand, wie dieser Winkel auf Deutsch bezeichnet wird? In folgender Quelle ist der Begriff im Kontext und mit Abbildung zu finden (S. 18, PDF):

" U.S. DEPARTMENT OF TRANSPORTATION
AB= Included horizontal am-binocular angle. Must be at least 20 degrees.
www.nhtsa.dot.gov/staticfiles/DOT/NHTSA/Vehicle Safety/Test... "

Ist dies einfach nur der Stereowinkel? Wofür könnte "am" stehen?
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 02:52
ambinokulare Sicht / (ambinokularer Winkel)
Explanation:
siehe "ambinokulare Sicht" inder folgenden Quelle, darum geht es, oder?

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist noch eine Quelle, da heißt es ambinokulare Sicht / ambinokularer Sehwinkel:

http://www.europarl.europa.eu/commonpositions/2003/pdf/c5-01...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Wegen des "am-" kann ich nur vermuten, dass es vielleicht von "ambi" (wie ambivalent) herstammt und so etwas wie "zweifach, doppelt" bedeutet, da ambinokular ja nicht nur das Gesichtsfeld beider Augen zusammen, sondern auch beider einzeln bedeutet, wenn ich das richtig verstehe.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-20 10:52:52 GMT)
--------------------------------------------------

Auf den Spiegel bezogen würde ich es "Sichtwinkel" nennen, auf die Augen selbst bezogen "Sehwinkel", aber m.E. sind die Begriffe weitgehend austauschbar.
Selected response from:

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 02:52
Grading comment
DANKE.

für Sichtwinkel (Dok. aus 1985):
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31985L0205:DE:HTML

für Sehwinkel (Dok. aus 2002 bzw. 2003):
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2002:126E:0225:0262:DE:PDF
http://www.europarl.europa.eu/commonpositions/2003/pdf/c5-0169-03_de.pdf

-> "Ambinokulare Sicht": das gesamte sich aus der Überlagerung der monokularen Sichtfelder
des rechten und des linken Auges ergebende Sichtfeld (siehe nachstehende Abbildung 1).
< aus Dok. 2003
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ambinokulare Sicht / (ambinokularer Winkel)
Dr. Johanna Schmitt
3beidseitige Augensicht
Goldcoaster


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beidseitige Augensicht


Explanation:
vgl.:
http://mt.legaltext.ee/esterm/concept.asp?conceptID=42041&te...

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Danke für den Link mit der ausführlichen Definition von "ambinocular vision", welche ich hiermit widergebe: "1. the total field of vision obtained by the superimposition of the monocular fields of the right eye and the left eye [T50437] 2. ambinocular vision is defined as the total field of vision seen simultaneously by both eyes [9788] "

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ambinokulare Sicht / (ambinokularer Winkel)


Explanation:
siehe "ambinokulare Sicht" inder folgenden Quelle, darum geht es, oder?

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist noch eine Quelle, da heißt es ambinokulare Sicht / ambinokularer Sehwinkel:

http://www.europarl.europa.eu/commonpositions/2003/pdf/c5-01...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Wegen des "am-" kann ich nur vermuten, dass es vielleicht von "ambi" (wie ambivalent) herstammt und so etwas wie "zweifach, doppelt" bedeutet, da ambinokular ja nicht nur das Gesichtsfeld beider Augen zusammen, sondern auch beider einzeln bedeutet, wenn ich das richtig verstehe.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-20 10:52:52 GMT)
--------------------------------------------------

Auf den Spiegel bezogen würde ich es "Sichtwinkel" nennen, auf die Augen selbst bezogen "Sehwinkel", aber m.E. sind die Begriffe weitgehend austauschbar.

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 91
Grading comment
DANKE.

für Sichtwinkel (Dok. aus 1985):
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31985L0205:DE:HTML

für Sehwinkel (Dok. aus 2002 bzw. 2003):
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2002:126E:0225:0262:DE:PDF
http://www.europarl.europa.eu/commonpositions/2003/pdf/c5-0169-03_de.pdf

-> "Ambinokulare Sicht": das gesamte sich aus der Überlagerung der monokularen Sichtfelder
des rechten und des linken Auges ergebende Sichtfeld (siehe nachstehende Abbildung 1).
< aus Dok. 2003
Notes to answerer
Asker: Danke schon einmal für die Quellenangaben! Kontext passt genau. Stehe momentan "nur" noch vor dem Problem "Sichtwinkel" oder "Sehwinkel", da beides vorkommt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
16 mins
  -> Vielen Dank, Hans!

agree  Marga Shaw
1 hr
  -> Vielen Dank, Marga!

agree  Inge Meinzer
6 hrs
  -> Vielen Dank, Inge!

agree  xxxj_a_otto: "ambinokularer Sichtwinkel" -- Sichtwinkel, da es nicht um den Sehwinkel bzgl. der Augen geht, sondern um den Winkel, unter dem etwas mit Hilfe des Spiegels erscheint.
6 hrs
  -> Vielen Dank, Jochen, für die Bestätigung! So habe ich es mir auch gedacht.

agree  sibsab
10 hrs
  -> Vielen Dank, sibsab!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: