ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

peritoneal spillage

German translation: Urinaustritt in die Peritonealhöhle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:53 Nov 21, 2011
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Chirurgie
English term or phrase: peritoneal spillage
Aus einem Powerpoint-Vortrag, deswegen wenig Kontext da nur Aufzählung von Stichworten.
Es geht um Chirurgie an der Blase. Über dem unten stehenden Abschnitt stehen verschiedene
Möglichkeiten, Blasensteine zu entfernen oder aufzulösen.

Cystostomy is ALWAYS preferrable to Urethrostomy!
Cystotomy
• Caudal laparotomy
• Pack off bladder to avoid ****peritoneal spillage****
• Aspirate / drain urine
• Is thecystotomy site really important?
• Remove calculi
• Irrigate remaining small calculi
• Retrograde urethral irrigation
• Now repeat that!
Repair
3 distinct layers:
• mucosa layer
• smooth muscle (- detrusor m.)
• serosal layer


(Ich frage gleich noch wegen Cystostomy / Cystotomy [ohne "s"]
Dr. Georg Schweigart, PMP
Local time: 02:54
German translation:Urinaustritt in die Peritonealhöhle
Explanation:
Wäre jetzt so mein erster Gedanke...
Selected response from:

Bettina Meissner
Local time: 02:54
Grading comment
Ich habe es nun mit "Austritt in die Bauchhöhle" übersetzt. Ob es Urin ist, was da aus- oder eintritt lasse ich mal offen. - DANKE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Urinaustritt in die Peritonealhöhle
Bettina Meissner


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Urinaustritt in die Peritonealhöhle


Explanation:
Wäre jetzt so mein erster Gedanke...

Bettina Meissner
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 31
Grading comment
Ich habe es nun mit "Austritt in die Bauchhöhle" übersetzt. Ob es Urin ist, was da aus- oder eintritt lasse ich mal offen. - DANKE!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: Austritt in die Bauchhöhle
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: