ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

Truncated toric soft lens fitting

German translation: abgeflachte Ränder


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Dec 19, 2011
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Truncated toric soft lens fitting
Bildunterschrift, kein weiterer Kontext.

Das Bild ist hier zu sehen: http://www.bausch.com.au/en_AU/ecp/resources/image_library/f...
Ohne "truncated" hätte ich gesagt: Anpassung einer torischen Weichlinse oder angepasste torische Weichlinse. Aber wie bringe ich das "truncated" unter?

Vielen Dank.
Gabriele Beckmann
Local time: 02:54
German translation:abgeflachte Ränder
Explanation:
...torische Weichlinse mit abgeflachten Rändern.

"Die zweite Art kann auch in zwei Arten unterteilt werden: einen Abflachungs(truncation)-Typ und einen Abspaltungs(slab-off)-Typ. Beim Abflachungstyp wird ein geschnittener Abschnitt (ein abgeflachter Abschnitt (33) an einem Teil der äußeren Peripherie einer Kontaktlinse (Fig. 8) gebildet, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-12-19 16:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Durch die abgeflachten Ränder der Kontaktlinsen spüre ich sie – auch nach 30 Tagen Tragedauer - kaum in meinen Augen."
Selected response from:

Melanie Meyer
Local time: 20:54
Grading comment
Danke. Ich habe noch mehrere Belege für diesen Begriff gefunden und mich deshalb dafür entschieden
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3abgeflachte Ränder
Melanie Meyer
3Stutzkante
Susanne Schiewe


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
truncated toric soft lens fitting
Stutzkante


Explanation:
der untere Rand ist hier "gestutzt"; bin mir allerdings nicht sicher, ob es da nicht auch noch eine andere Bezeichnung gibt; also "torische Weichlinse mit Stutzkante"

Truncating the lens by removing part of
the lower portion of the prism is generally
no longer carried out (Figure 7.3).
http://us.elsevierhealth.com/media/us/samplechapters/9780750...

http://www.contactlinsen-grohmann.de/ueberuns/aktuelles.html


--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2011-12-19 15:59:49 GMT)
--------------------------------------------------

ach so, das "Fitting" fehlt noch; vielleicht kann man das aber auch weglassen. Ich denke, dass es hier eher im Sinne von "bereits angepasst" oder "Sitz im Auge" gebraucht wird.

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
truncated toric soft lens fitting
abgeflachte Ränder


Explanation:
...torische Weichlinse mit abgeflachten Rändern.

"Die zweite Art kann auch in zwei Arten unterteilt werden: einen Abflachungs(truncation)-Typ und einen Abspaltungs(slab-off)-Typ. Beim Abflachungstyp wird ein geschnittener Abschnitt (ein abgeflachter Abschnitt (33) an einem Teil der äußeren Peripherie einer Kontaktlinse (Fig. 8) gebildet, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-12-19 16:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Durch die abgeflachten Ränder der Kontaktlinsen spüre ich sie – auch nach 30 Tagen Tragedauer - kaum in meinen Augen."


    Reference: http://www.patent-de.com/19991014/DE69324144T2.html
    Reference: http://www.kontaktlinsentest.com/monatslinsen/purevision-2-h...
Melanie Meyer
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke. Ich habe noch mehrere Belege für diesen Begriff gefunden und mich deshalb dafür entschieden
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: