ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

cardio pulmonary resuscitation

German translation: kardiopulmonale Reanimation (Abkürzung CPR auch im Deutschen)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cardiopulmonary resuscitation (CPR)
German translation:kardiopulmonale Reanimation (Abkürzung CPR auch im Deutschen)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 Jan 4, 2004
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: cardio pulmonary resuscitation
Hallo,
ein Arzt arbeitete in einem englischen Krankenhaus:
Dr. X was able to perform cardio pulmonary resuscitation and deal with clinical emergencies..

Vielen Dank! Sigi
Dittrich
Local time: 02:55
kardiopulmonale Reanimation
Explanation:
siehe Quellen und viele weitere Belege

Eine Suche nach "Reanimation" unter http://www.gesundheit.de/roche/ führt auch zu einer ausführlichen Definition.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-04 18:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Wie aus den Quellen ersichtlich, hat sich im Deutschen auch die englische Abkürzung CPR durchgesetzt.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-01-04 18:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch
http://www.salerno.de/online/data/bl/content/r/reanimat0001....
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:55
Grading comment
Hallo, vielen, vielen Dank! Gruss Sigi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2kardiopulmonale Reanimation
Steffen Walter


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kardiopulmonale Reanimation


Explanation:
siehe Quellen und viele weitere Belege

Eine Suche nach "Reanimation" unter http://www.gesundheit.de/roche/ führt auch zu einer ausführlichen Definition.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-04 18:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Wie aus den Quellen ersichtlich, hat sich im Deutschen auch die englische Abkürzung CPR durchgesetzt.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-01-04 18:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch
http://www.salerno.de/online/data/bl/content/r/reanimat0001....


    Reference: http://www.healthandage.com/DPHome/gm=20!gid2=1374
    Reference: http://www.laek-bw.de/ueberuns/12nb/aerztinnen.html
Steffen Walter
Germany
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225
Grading comment
Hallo, vielen, vielen Dank! Gruss Sigi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D: Genau, die Herz-Lungen-Wiederbelebung ist beinahe schon tot, CPR lebt!
4 mins
  -> Bo jestem inteligentna. TZN, jak widzê zdjêcie cz³owieka, to kojarze od razu jêzyk w jakim bêdzie pyta³ :-) I na tym koniec, tu siê moja inteligencja koñczy :-(

agree  xxxBrandis: yes, I couldn´t find any better.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) => Medical (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: