ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

basic life support / advanced life support

German translation: allgemeine lebensrettende Maßnahmen / erweiterte lebensrettende Maßnahmen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:basic life support / advanced life support
German translation:allgemeine lebensrettende Maßnahmen / erweiterte lebensrettende Maßnahmen
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:52 Jan 10, 2004
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: basic life support / advanced life support
Werden diese Begriffe eigentlich immer in Englisch gebraucht oder auch auf Deutsch? Was ist üblich(er)?
Kerstin Mouhannaya
allgemeine Lebensrettende Maßnahmen und erweiterte Lebensrettende Maßnahmen
Explanation:
allgemeine Lebensrettende Maßnahmen und erweiterte Lebensrettende Maßnahmen. ich verstehe darunter, sofortige ( allgemeine Lebensrettende Maßnahmen am Ort) und Maßnahmen, die entweder klisch bzw., Krakanhaus ( längerfritige Behandlung) bedingte Maßnahmen.
Selected response from:

xxxBrandis
Local time: 02:55
Grading comment
Danke, das trifft es! Nur "lebensrettende" habe ich kleingeschrieben.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2einfache/fortgeschrittene lebenserhaltende Maßnahmen
Zeyern
3allgemeine Lebensrettende Maßnahmen und erweiterte Lebensrettende MaßnahmenxxxBrandis


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
einfache/fortgeschrittene lebenserhaltende Maßnahmen


Explanation:
siehe links...


    Reference: http://www.resus.org.uk/pages/bls.htm
    Reference: http://www.mja.com.au/public/issues/aug19/arcg/arcg.html
Zeyern
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fantutti: eindeutig!!!
1 hr

agree  Rajiv Arora
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basic life support oder advanced life support
allgemeine Lebensrettende Maßnahmen und erweiterte Lebensrettende Maßnahmen


Explanation:
allgemeine Lebensrettende Maßnahmen und erweiterte Lebensrettende Maßnahmen. ich verstehe darunter, sofortige ( allgemeine Lebensrettende Maßnahmen am Ort) und Maßnahmen, die entweder klisch bzw., Krakanhaus ( längerfritige Behandlung) bedingte Maßnahmen.

xxxBrandis
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, das trifft es! Nur "lebensrettende" habe ich kleingeschrieben.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 28, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedBasic Life Support oder Advanced Life Support => basic life support / advanced life support
Field (specific)(none) => Medical (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: