ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

acid reflux

German translation: Säurereflux, saurer Reflux, Aufstoßen von Magensäure


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acid reflux
German translation:Säurereflux, saurer Reflux, Aufstoßen von Magensäure
Entered by: danilingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:13 Jul 16, 2004
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / MAgen
English term or phrase: acid reflux
Hallo, hier ist wieder was. Der REst geht ja, DANK GOOGLE und ROCHE, ganz gut
apart from acid reflux his general health is pretty good.

GEnügt "Aufstoßen"? Oder "Aufstoßen von MAgensäure"?

DANKE
danilingua
Germany
Local time: 02:55
Säurereflux
Explanation:
So steht's im Thieme Leximed.

Grüße,
Andrea
Selected response from:

Andrea Kopf
Germany
Local time: 02:55
Grading comment
Vielen Dank an Alle!!! ja, ja, die Laien :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Säurereflux
Andrea Kopf
5 +2saurer RefluxSonja Tomaskovic
4 +1Aufstoßen von Magensäure
Christian
3 +2Sodbrennen
Hans G. Liepert
4 +1Rückfluss von Magensäure
Sabine Trautewein


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Rückfluss von Magensäure


Explanation:
Dazu gibt es einige Google-Treffer


    Reference: http://slk.medical-guide.net/deutsch/V/Verdauungsorgane/Spei...
Sabine Trautewein
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Vinnbruch: s. Christian
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sodbrennen


Explanation:
sagt der Laie, aber was weiss der schon!
Es ist nicht Aufstossen, sondern Magensäure, die in die Speiseröhre zurückfließt

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-07-16 11:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

Aufstossen wird mE eher in Verbindung mit Luft verwendet

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathinka van de Griendt: 100% korrekt!
26 mins
  -> Leider, Kathinka

agree  Gisela Greenlee: Sodbrennen und Aufstossen sind nicht dasselbe
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aufstoßen von Magensäure


Explanation:
Nur "Aufstoßen" reicht m. E. nicht aus. "Aufstoßen von Magensäure" trifft es besser.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-16 11:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

\"Verzicht auf Fett und üppige Mahlzeiten, v.a. am Abend, da sie durch Magenüberdehnung zum vermehrtem Aufstossen von Magensäure führen.\"
http://www.surgery.ch/default.asp?ID=2702005

\"Ein chronisches Aufstoßen von Magensäure in die Speiseröhre führt oft zu unangenehmen Beschwerden und beeinträchtigt die Lebensqualität.\"
http://www.medizin-aspekte.de/0203/medizin_forschung/sodbren...


Christian
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Vinnbruch: mE ist hier lediglich das Aufstoßen von Magensäure gemeint. Landläufig wird das auch als "saures Aufstoßen" bezeichnet. Sodbrennen ist da schon ein Shritt zu weit.
3 hrs
  -> Ich denke auch, dass hier nicht die Rede von (dauerhaftem/chronischem) Sodbrennen ist. Es geht vermutlich nur darum, dass man ab und zu Magensäure aufstößt.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Säurereflux


Explanation:
So steht's im Thieme Leximed.

Grüße,
Andrea

Andrea Kopf
Germany
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an Alle!!! ja, ja, die Laien :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingo Dierkschnieder
1 hr
  -> Danke.

agree  Gisela Greenlee: auch als Sodbrennen bekannt
2 hrs
  -> Thanks, Gisela

agree  Fantutti: Säurereflux ist m.E. die Ursache von Sodbrennen (english: heartburn); ich würde es daher nicht unbedingt gleichsetzen in einem medizinischen Text.
9 hrs
  -> Danke, Fantutti. Würde ich auch nicht mit Sodbrennen gleichsetzen.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
saurer Reflux


Explanation:
Ist auch ein gängiger Begriff. Falls es sich um einen Arztbrief o.ä. handelt kann man das verwenden. Habe ich schon sehr häufig so gelesen/gehört und auch selber so gelernt.
Trotzdem hier noch die Google-Treffer:


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22saurer+Reflux%22&sourceid=...
Sonja Tomaskovic
Germany
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Vinnbruch: s. Christian
3 hrs

agree  OlgaK12
2769 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: