KudoZ home » English to German » Metallurgy / Casting

rolling groove

German translation: Kaliber

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:57 Apr 4, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / rolling mill
English term or phrase: rolling groove
From a description of a rolling mill (the English is not too great in this text). Does anyone know a good translation of "rolling grove"? Also, for "roll pass design" all I found was "Kalibrierung". Thanks for your help!

"According to set points coming from the Operator Work Station and the information coming from the Material Tracking module the automation system control the position of the Head of the bar and guide it in the proper rolling grove according to the roll pass design."
ICTAC
Canada
Local time: 21:16
German translation:Kaliber
Explanation:
Sollte sicher "groove" statt "grove" heissen, und das ist das "Kaliber" gemäss der folgenden Erklärung aus dem Wikipedia:
"Kaliber bezeichnet die Profilierung im Walzenballen für das Walzen von Langprodukten. Die umlaufenden Rillen in den Kaliberwalzen ergeben mit den Rillen der Gegenwalze und dem Walzenabstand das Profil. Beim Walzen im offenen Kastenkaliber bestimmen die Kaliberhöhe und der Walzenhub die Werkstückhöhe. Das geschlossene Kaliber erlaubt eine allseitige Formgebung."

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2007-04-04 19:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Damit glaube ich, dass "Kalibrierung" die richtige Übersetzung von "roll pass design" ist, nämlich der Entscheid, durch welches "Kaliber" man das Walzgut schickt, um das erwünschte Resultat (Profil) zu erhalten. Andernfalls vielleicht eine separate Frage stellen!
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 06:16
Grading comment
Thank you very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Kaliber
Rolf Kern


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Kaliber


Explanation:
Sollte sicher "groove" statt "grove" heissen, und das ist das "Kaliber" gemäss der folgenden Erklärung aus dem Wikipedia:
"Kaliber bezeichnet die Profilierung im Walzenballen für das Walzen von Langprodukten. Die umlaufenden Rillen in den Kaliberwalzen ergeben mit den Rillen der Gegenwalze und dem Walzenabstand das Profil. Beim Walzen im offenen Kastenkaliber bestimmen die Kaliberhöhe und der Walzenhub die Werkstückhöhe. Das geschlossene Kaliber erlaubt eine allseitige Formgebung."

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2007-04-04 19:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Damit glaube ich, dass "Kalibrierung" die richtige Übersetzung von "roll pass design" ist, nämlich der Entscheid, durch welches "Kaliber" man das Walzgut schickt, um das erwünschte Resultat (Profil) zu erhalten. Andernfalls vielleicht eine separate Frage stellen!

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 06:16
Native speaker of: German
PRO pts in category: 53
Grading comment
Thank you very much for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheulen: bzw.: rolling groove = Walzkaliber, roll pass design = Walzenkalibrierung
3 hrs
  -> Vielen Dank! Das scheinen die genauen Fachbegriffe zu sein.

agree  xxxBrandis
12 hrs
  -> Vielen Dank, Brandis.

agree  John Jory: mit Annette
1 day12 hrs
  -> Vielen Dank, John.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 10, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Metallurgy / Casting
Apr 10, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedrolling grove » rolling groove


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search