ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Metallurgy / Casting

knockout line

German translation: Ausleerstation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:knockout line
German translation:Ausleerstation
Entered by: Danjela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 Apr 18, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: knockout line
The knockout line is the last stage of the casting process. It is here that the cast component is shaken and knocked out of its mould of hardened sand – a process that not only generates ear-splitting noise, but also fills the surrounding area with a cloud of hot sand.
Gila
Ausleerstation
Explanation:
Das Gussteil/die Gussteile werden aus der Form ausgeleert und das geschieht an der Ausleerstation.
So kenne ich es aus unserer Gießerei.
Mag sein, dass es anderswo Ausleerstelle oder so heißt, aber dieser Begriff ist mir geläufig.
vgl auch nachstehenden Link
Selected response from:

Danjela
Local time: 02:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5AusleerstationDanjela


  

Answers


2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ausleerstation


Explanation:
Das Gussteil/die Gussteile werden aus der Form ausgeleert und das geschieht an der Ausleerstation.
So kenne ich es aus unserer Gießerei.
Mag sein, dass es anderswo Ausleerstelle oder so heißt, aber dieser Begriff ist mir geläufig.
vgl auch nachstehenden Link


    Reference: http://209.85.129.104/search?q=cache:imJFiPvjLb0J:www.wagner...
Danjela
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 18, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: