Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Metalle / Uhren | | English term or phrase: impact forged | Leider kaum Kontext.
Eine Uhr mit einem Gehäuse aus impact forged titanium.
Die Diskussion aus dem LEO-Forum kenne ich, vielleicht hat ja jemand was hinzuzufügen? Danke! |
|  Margrit SteinerKudoZ activityQuestions: 35 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 32
| | Local time: 02:58
|
| | schlaggeschmiedet | Explanation: Aus der Oakley Website (Bedienungsanleitung Uhr), ich hoffe, die hatten einen guten Übersetzer:-)).
"Impact forged stainless steel is sculptured with the precision of Computer Numeric Control (CNC) machining to create dimensional contours that blend...
"Schlaggeschmiedeter Edelstahl wurde mit der Präzision von
rechnergestützten numerischen Bearbeitungsmaschinen (CNC) geformt,..."
-------------------------------------------------- Note added at 3 days5 hrs (2007-09-17 11:50:11 GMT) --------------------------------------------------
@Rolf, ich habe ja auch nicht gesagt, daß Gesenkschmieden etwas mit Pressen zu tun hat, grundsätzlich wird aber zumindest das Schmieden durch Pressen oder Schlagen unterschieden. Ob dabei eine Form benutzt wird, ist unerheblich, entscheidender ist die aus der Art des Schmiedens resultierende Materialeigenschaft.
Weder die englische Webseite mit der Definition von impact-forging noch die Oakley-Seite sind ein Beweis (s.o. "guter Übersetzer"), aber:
- ich habe Oakley zugetraut bei Ihren sonst hochwertigen und recht teuren Produkten, auch eine gute Übersetzung abzuliefern.
- der Kucera kennt den Begriff offensichtlich auch (s. sci-trans),
- Google-Suchen sind kein Qualitätsmerkmal, zumal die Einschränkung auf Ti als Material für ein Arbeitsverfahren nicht zielführend ist.
- Google suche nach "impact forging" i.V.m. "gesenkschmieden" ist auch nicht gerade aussagekräftig.
Nach den genannten Definitionen verstehe ich Gesenkschmieden als eine Sonderform des allgemeinen Schlagschmiedens, eben mit einer Form. Entscheidend für die Materialeigenschaften ist aber letztlich die Art der einwirkenden Kraft (Schlag, nicht Druck).
Aber ich gebe zu, daß ich weder Schmied noch Metallurg bin. Was hier zutreffend ist, kann ich nicht sagen, doch ich halte den Begriff "Schlagschmieden" nicht unbedingt für falsch oder unpassend, nur weil er auf das Gehäuse einer Uhr angewandt wird, die feinere Formgebung erfolgt letztlich an CNC-gesteuerten Maschinen.
Wie dem auch sei, die Diskussion hat auf jeden Fall mein Wissen in dem Bereich "Schmieden" erweitert. Bis die Tage
|
| Selected response from: bambam Local time: 02:58
| Grading comment Sorry, dass erst jetzt! Der war mir wohl entgangen... ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 hrs confidence:   gesenkgeschmiedet (hier)
Explanation: Laut ERNST ist impact forging = Gesenkschmieden, und die Eingabe <gesenkschmieden Titan> gibt im Google 251 Treffer, <schlagschmieden Titan" jedoch keinen (ausser dieser KudoZ-Frage). Mann muss auch an die Kleinheit eines Uhrgehäuses denken, das man wohl in einem Gesenk (in einer Form) schmieden kann, aber durch Draufschlagen? Wohl nicht.
-------------------------------------------------- Note added at 3 Tage2 Stunden (2007-09-17 08:18:43 GMT) --------------------------------------------------
@bambam: Gesenkschmieden ist nicht Pressen, sondern einfach Schmieden in einer Form. Siehe:
http://tinyurl.com/yvjrjt
Gesenkschmieden, oder neuer Gesenkformen, bezeichnet eine Art der plastischen Deformation durch Schmieden, das sich vom Freiformschmieden darin unterscheidet, dass das Schmiedestück völlig oder zu einem wesentlichen Teil von den gegeneinander bewegten Formwerkzeugen, den Gesenken, umschlossen wird.
Schmiedung
Die eigentliche Umformung erfolgt im Gesenk unter dem Hauptschmiedeaggregat (Gesenkschmiedehammer/Schmiedepresse). Für den Umformvorgang wird in der Regel mehr als ein **Schlag** bzw. Pressenhub benötigt. Das in der Maschine eingebaute Gesenk kann mehrere Gravuren mit unterschiedlichen Umformstufen (Biegeschlag, Rollschlag, Vorgravur und Fertiggravur) enthalten.
-------------------------------------------------- Note added at 3 Tage2 Stunden (2007-09-17 08:48:38 GMT) --------------------------------------------------
Also ist wohl das Freiformschmieden (durch direktes Draufschlagen mit einem Schmiedekammer) von Uhrgehäusen (ohne Form = Gesenk) nicht denkbar.
-------------------------------------------------- Note added at 3 Tage2 Stunden (2007-09-17 08:51:16 GMT) --------------------------------------------------
Es handelt sich somit wohl um eine Gesenkschmieden, bei dem das Umformen durch Schlag auf das Gesenk und nicht durch Pressen des Gesenkes erfolgt. Ist diese Unterscheidung wesentlich?
|  Rolf Kern Switzerland Local time: 02:58 Native speaker of: German PRO pts in category: 35
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
38 mins confidence:  peer agreement (net): +1 schlaggeschmiedet
Explanation: Aus der Oakley Website (Bedienungsanleitung Uhr), ich hoffe, die hatten einen guten Übersetzer:-)).
"Impact forged stainless steel is sculptured with the precision of Computer Numeric Control (CNC) machining to create dimensional contours that blend...
"Schlaggeschmiedeter Edelstahl wurde mit der Präzision von
rechnergestützten numerischen Bearbeitungsmaschinen (CNC) geformt,..."
-------------------------------------------------- Note added at 3 days5 hrs (2007-09-17 11:50:11 GMT) --------------------------------------------------
@Rolf, ich habe ja auch nicht gesagt, daß Gesenkschmieden etwas mit Pressen zu tun hat, grundsätzlich wird aber zumindest das Schmieden durch Pressen oder Schlagen unterschieden. Ob dabei eine Form benutzt wird, ist unerheblich, entscheidender ist die aus der Art des Schmiedens resultierende Materialeigenschaft.
Weder die englische Webseite mit der Definition von impact-forging noch die Oakley-Seite sind ein Beweis (s.o. "guter Übersetzer"), aber:
- ich habe Oakley zugetraut bei Ihren sonst hochwertigen und recht teuren Produkten, auch eine gute Übersetzung abzuliefern.
- der Kucera kennt den Begriff offensichtlich auch (s. sci-trans),
- Google-Suchen sind kein Qualitätsmerkmal, zumal die Einschränkung auf Ti als Material für ein Arbeitsverfahren nicht zielführend ist.
- Google suche nach "impact forging" i.V.m. "gesenkschmieden" ist auch nicht gerade aussagekräftig.
Nach den genannten Definitionen verstehe ich Gesenkschmieden als eine Sonderform des allgemeinen Schlagschmiedens, eben mit einer Form. Entscheidend für die Materialeigenschaften ist aber letztlich die Art der einwirkenden Kraft (Schlag, nicht Druck).
Aber ich gebe zu, daß ich weder Schmied noch Metallurg bin. Was hier zutreffend ist, kann ich nicht sagen, doch ich halte den Begriff "Schlagschmieden" nicht unbedingt für falsch oder unpassend, nur weil er auf das Gehäuse einer Uhr angewandt wird, die feinere Formgebung erfolgt letztlich an CNC-gesteuerten Maschinen.
Wie dem auch sei, die Diskussion hat auf jeden Fall mein Wissen in dem Bereich "Schmieden" erweitert. Bis die Tage
Reference: http://oakley.com/pdf/analog/blade_manual.pdf
| bambam Local time: 02:58 Native speaker of: German PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Sorry, dass erst jetzt! Der war mir wohl entgangen... ;-) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 14, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Other => Tech/Engineering | | Field (specific) | Other => Metallurgy / Casting |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |