ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Metallurgy / Casting

foundry resin, foundry coated sands, foundry refractory coatings

German translation: Gießereiharze, Croningsand, Schlichten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:foundry resin, foundry coated sand, froundry refractory coatings
German translation:Gießereiharze, Croningsand, Schlichten
Entered by: Anja Schwalm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:47 Jan 8, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Gießereiprodukte
English term or phrase: foundry resin, foundry coated sands, foundry refractory coatings
The company's purpose is manufacturing foundry resins, foundry coated sands, foundry refractory coatings, resale products...

Wer kennt sich aus?

Tausend Dank
Anja Schwalm
Local time: 11:06
Gießereiharze,Croningsand,Schlichten
Explanation:
Croningsand wird auch harzumhüllter Sand genannt.
Siehe mein Profil,mache sowas selbst.
Cheers
Wolf
Selected response from:

Wolf Brosius
Local time: 11:06
Grading comment
Vielen Dank, ich glaube, du hast mir schon einmal mit einer ganz ähnlichen Frage geholfen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Gießereiharze,Croningsand,Schlichten
Wolf Brosius


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Gießereiharze,Croningsand,Schlichten


Explanation:
Croningsand wird auch harzumhüllter Sand genannt.
Siehe mein Profil,mache sowas selbst.
Cheers
Wolf

Wolf Brosius
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Vielen Dank, ich glaube, du hast mir schon einmal mit einer ganz ähnlichen Frage geholfen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 2, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) => Metallurgy / Casting
Field (write-in)Gieereiprodukte => Gießereiprodukte


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: