ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Military / Defense

Russian 86th Rifle Division

German translation: 86. russische Schützendivision


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Russian 86th Rifle Division
German translation:86. russische Schützendivision
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Dec 22, 2006
English to German translations [PRO]
Military / Defense / Zweiter Weltkrieg
English term or phrase: Russian 86th Rifle Division
Es handelt sich um ein Computerspiel über den 2. Weltkrieg. Hier: Krieg in Russland an der Ostfront.

Es gibt bestimmt eine schöne deutsche Übersetzung für den Begriff "Rifle Division".

Danke!
transactionbel
Local time: 11:11
86. Schützendivision
Explanation:
Ein Bataillon ist eine viel kleinere Einheit - siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Bataillon

Vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Division_(Militär)

Eine 86. Schützendivision der Roten Armee im 2. Weltkrieg habe ich aber bei der Recherche nicht gefunden.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:11
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +686. Schützendivision
Steffen Walter
4 -286. Waffenbataillon
erika rubinstein


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
russian 86th rifle division
86. Waffenbataillon


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 11:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Ein Bataillon ist viel kleiner als eine Division - vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Division_(Militär) und http://de.wikipedia.org/wiki/Bataillon
14 mins

disagree  Gunsou: Ein Bataillon ist eine Untereinheit einer Division.Den Begriff "Waffenbataillon" gibt es für Kampfeinheiten nicht,da er viel zu allgemein ist."Rifle"bezieht sich eindeutig auf eine infanteristische Einheit."Schützendivision"ist üblich für russ.Einheiten.
4 days
  -> Entweder gibt es ihn nicht (www.soldatentreff.de) oder er ist zu allgemein?
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
russian 86th rifle division
86. Schützendivision


Explanation:
Ein Bataillon ist eine viel kleinere Einheit - siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Bataillon

Vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Division_(Militär)

Eine 86. Schützendivision der Roten Armee im 2. Weltkrieg habe ich aber bei der Recherche nicht gefunden.

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: When the SS - Schutzendivision Galizien (SS Rifle Division Galicia) was formed in the spring of 1943, http://stevegilliard.blogspot.com/2004/11/ukraine-unfinished...
36 mins

agree  Kathi Stock: mein militärisches Wörterbuch gibt es als Schützendivision & Grenadierdivision an
1 hr

agree  DDM
1 hr

agree  Rolf Kern: 86. russische Schützendivision
2 hrs

agree  Will Matter: mit Rolf.
9 hrs

agree  Gunsou
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: