KudoZ home » English to German » Military / Defense

callsign

German translation: Rufzeichen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:41 Apr 4, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: callsign
Hallo!

Es geht um eine Flugsim ... der Spieler erstellt ein neues Profil und soll ein Callsign eingeben.

Ist schlicht der Name gemeint und "sign" bezieht sich auf das Abzeichen/den Namen auf der Uniform?

Danke.
Translate4u
Germany
Local time: 13:31
German translation:Rufzeichen
Explanation:
Kennung für Funkverkehr -auch bei Schiffen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day0 min (2007-04-05 07:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Rufzeichen bei Schiffen: call signal / call sign
Dluhy gibt beides an. Vielleicht ist call signal eindeutig das Funksignal, mit call sign wird auch die Markierung (Buchstaben-Zahlen-Kombination) - am Deckshaus bezeichnet. Ich hab beim Dolmetschen immer "call sign" benutzt - egal, ob es sich um die Außenkennzeichnung oder die Funkanlagen handelte.
Selected response from:

skrehl
Germany
Local time: 13:31
Grading comment
Ok, vielen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Rufzeichenskrehl


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Rufzeichen


Explanation:
Kennung für Funkverkehr -auch bei Schiffen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day0 min (2007-04-05 07:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Rufzeichen bei Schiffen: call signal / call sign
Dluhy gibt beides an. Vielleicht ist call signal eindeutig das Funksignal, mit call sign wird auch die Markierung (Buchstaben-Zahlen-Kombination) - am Deckshaus bezeichnet. Ich hab beim Dolmetschen immer "call sign" benutzt - egal, ob es sich um die Außenkennzeichnung oder die Funkanlagen handelte.

skrehl
Germany
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, vielen Dank!!!
Notes to answerer
Asker: Hallo! Mir liegt jetzt die Beta-Version vor: Nach Callsign erscheint ein ganz normaler Vor- und Nachname.

Asker: Rufzeichen bei Schiffen call signal?!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Keller: "Kennung" ist eher offiziell und hier m.M.n. nicht gemeint, das z.B. wäre GAF-021, oder so. Aber "Rufzeichen" stimmt, so was wie "Maverick" in Top Gun.
3 mins

agree  jccantrell: Essentially, every transmitting radio (operator) would have a unique callsign for identification.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering
Apr 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search