KudoZ home » English to German » Military / Defense

kills / crashes

German translation: Abschüsse / Abstürze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:26 Apr 4, 2007
English to German translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: kills / crashes
Hallo!

Unter diesen Begriffen werden in einer Flug Sim die Punkte für abgeschossene Schiffe, Gebäude etc. zusammengefasst.

Kills / Abstürze??
Treffer / Abstürze?? etc.


Bin mir bei Kills unsicher, möchte aber EN und D nicht vermischen :-(.

Danke.
Translate4u
Germany
Local time: 17:32
German translation:Abschüsse / Abstürze
Explanation:
Würde ich mal meinen...
Selected response from:

David Seycek
Austria
Local time: 17:32
Grading comment
Vielen Dank, David, und viele Grüße.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Abschüsse / Abstürze
David Seycek
3 +1Treffer/ Versenker
Carolin Haase
2Treffer/zerstörtBrigitteHilgner


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abschüsse / Abstürze


Explanation:
Würde ich mal meinen...

David Seycek
Austria
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, David, und viele Grüße.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: für Schiffe? Höchstens Luftschiffe ;0)
1 min

agree  Claudia Digel: siehe Stefans Erklärung - 'kills' sind die von dir abgeschossenen Ziele, 'crashes' sind deine eigenen Abstürze
48 mins

agree  Stefan Keller
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Treffer/ Versenker


Explanation:
für Schiffe - eventuell

Carolin Haase
Germany
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Treffer/zerstört


Explanation:
So ganz blicke ich da immer noch nicht durch - habe Null Erfahrung mit Computerspielen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-04 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke mir halt nur, "zerstört" passt auf alles - Flugzeuge, Gebäude, Schiffe - alles kaputt.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 17:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search