Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ballistic features of discharged ammunition

German translation: ballistische Eigenschaften der abgeschossenen Munition







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ballistic features of discharged ammunition
German translation:ballistische Eigenschaften der abgeschossenen Munition
Entered by:Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry

12:38pm Jul 16, 2008Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Waffen
English term or phrase: ballistic features of discharged ammunition
Es handelt sich um eine Beschreibung des Sturmgewehrs Famas. Hier der ganze Satz:
"Modern weapon construction (so-called bullpup), where the magazine is placed behind the handle and the trigger, has allowed the constructor to lengthen the barrel and the aiming line of the weapon, which resulted in the improvement of aiming accuracy and the ballistic features of discharged ammunition."

Leider weiß ich jetzt nicht, was mit "ballistic features of discharged ammunition" gemeint ist. Weiß jemand Rat?

Danke im Voraus
transactionbel
Belgium
ballistische Eigenschaften der abgeschossenen Munition
Explanation:

...verstehe ich hier
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Note from asker to answerer
Danke für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ballistische Eigenschaften der abgeschossenen Munition
Harald Moelzer (medical-translator)
5außenballistischen Charakteristika/Eigenschaftenhazmatgerman
3Verbesserung der ballistischen Vorgänge bei entladener Munition
Elisa Ryznar


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ballistische Eigenschaften der abgeschossenen Munition

Explanation:

...verstehe ich hier

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Danke für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: ... der gefeuerten Munition fände ich besser.
3 mins
  -> "abgefeuerte Munition" passt m. E. ganz gut - Danke, Irene!

agree Ansgar Knirim
33 mins
  -> Danke, Ansgar!

agree Brandis
1 hr
  -> Dankeschön!

agree Erika Berrai-Flynn
7 hrs
  -> Danke, Erika!
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verbesserung der ballistischen Vorgänge bei entladener Munition

Explanation:
Hier ist die Verbesserung der Flugfähigkeit von Munition gemeint glaube ich ;0)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-16 12:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

... der gefeuerten Munition klingt doch besser... ;0)


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Ballistik
Elisa Ryznar
Australia
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Harald Moelzer (medical-translator): Sorry Elisa, aber was sind denn "balistische Vorgänge bei entladener Munition"?? Ballistik beschäftigt sich mit Flugbahnen, siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Ballistik
22 mins

neutral hazmatgerman: In sich Widerspruch; entladene Munition ist eben nicht mehr flugfähig, da nicht mehr verschußfähig. Die Flugfähigkeit ist ein Teilaspekt der Außenballistik und transzendiert diese etwas.//OK, umgestuft.
20 hrs
  -> Agree :0) deswegen hatte ich auch direkt nachgetragen, dass der Begriff "(bereits) gefeuerten Munition" besser passt ;0)
Login to enter a peer comment (or grade)


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
außenballistischen Charakteristika/Eigenschaften

Explanation:
Man unterscheidet bei Rohrwaffen zwischen Innen- und Außenballistik. Innen ist bis Mündung, Außen.. ab dort bis Aufschlag. Verschossene Mun. ist hier synonym mit "das Rohr verlassen habend", ergo Außenballistik. Man kann sogar das "verschossenen" ohne Bedeutungsverlust weglasen, muß aber natürlich nicht. Grüße.

hazmatgerman
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list