Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Stacheldraht | | English term or phrase: wire (barbed or un-barbed) | Es geht um Spanndrahtzäune:
Stacheldraht ist klar, aber was ist ein Draht ohne Stacheln? Glatter Draht? Unbewehrter Draht? Stachelloser Draht?
Vielen Dank im Voraus. |
|  Daniel GebauerKudoZ activityQuestions: 534 (none open) ( 30 closed without grading) Answers: 1690 Spain
| | Local time: 11:12
|
| | Selected response from: djordi Local time: 11:12
| Grading comment Danke DJordi, die Quellen sind überzeugend. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 11, 2008 - Changes made by Daniel Gebauer: | | Edited KOG entry | Daniel Gebauer's old entry - "wire (barbed or un-barbed)" => "Stacheldraht oder Glattdraht" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |