ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Military / Defense

close-order drills

German translation: Exerzierübungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:close-order drills
German translation:Exerzierübungen
Entered by: Niels Stephan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 Dec 16, 2008
English to German translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: close-order drills
Hi!

"*Close-order drills* are the basics of XYZ soldiers. One! Two! One! Two!"

Bin mir leider nicht sicher, wer das sagt. Kommt in den Dialogen eines Computerspiels vor. Dem Kontext nach geht es um Informationen über XYZ Soldaten.
Chris Weimar (M.A.)
Germany
Local time: 11:12
Exerzierübungen
Explanation:
Marschieren, links-um, rechts-um, Augen geradeaus, etc.

Darauf deuten sowohl die Wiki-Definition als auch das 1-2, 1-2 hin, was man üblicherweise benutzt, um den Gleichschritt vorzugeben.
Selected response from:

Niels Stephan
Local time: 11:12
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ExerzierübungenNiels Stephan
2Formaldienst
efreitag


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Exerzierübungen


Explanation:
Marschieren, links-um, rechts-um, Augen geradeaus, etc.

Darauf deuten sowohl die Wiki-Definition als auch das 1-2, 1-2 hin, was man üblicherweise benutzt, um den Gleichschritt vorzugeben.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Close_order_formation
Niels Stephan
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke, Niels.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  efreitag
5 mins
  -> Ich denke, dass deine Antwort auch "formal" richtig ist, aber wie du selbst schon sagstest ....

agree  Annette Scheler
7 mins
  -> Danke.

agree  Sebastian Landsberger: Ja, siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Exerzieren
10 mins
  -> Danke.

agree  Konrad Schultz: http://de.wikipedia.org/wiki/Exerzieren
23 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Goldcoaster
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Formaldienst


Explanation:
Encyclopedie Britannica: "Modern drill is essentially of two types: close-order and extended-order, or combat drill. Close-order drill comprises the formal movements and formations used in marching, parades, and ceremonies. Combat drill trains a small unit in the looser, extended formations and movements of battle."

Der "Formaldienst" scheint dem ungefähr zu entsprechen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Formaldienst

Vielleicht brauchst Du hier aber etwa "knackigeres"...

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-12-16 14:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

Encyclopedi*a*, und etwa*s*...

efreitag
Germany
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, efreitag. "knackiger" das wär's indeed. ;)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 27, 2008 - Changes made by Niels Stephan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 16, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Games / Video Games / Gaming / Casino => Military / Defense
Field (write-in)Militär => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: