ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Military / Defense

on federal active duty

German translation: im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on federal active duty
German translation:im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten
Entered by: Claudia Mark
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:16 Aug 6, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense
English term or phrase: on federal active duty
Hi und guten Morgen,

es geht hier um einen Bride's Affidavit in support of proxy marriage.

Der Verlobte der Braut ist Angehöriger der Streitkräfte der Vereinigten Staaten und im Auslandseinsatz

Unter Punkt 7 heißt es:
Either my fiancé or I am a member of the Armed Forces of the United States *ON FEDERAL ACTIVE DUTY*, or a resident of Montana.

Wie kann man das geschickt ausdrücke? ...im aktiven bundesstaatlichem Einsatz klingt so holprig....

Danke und schönen Tag,
Claudia
Claudia Mark
Germany
Local time: 11:13
im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten
Explanation:
ich würde den Satz umstellen ... Mitglied der Streitkräfte im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 11:13
Grading comment
danke, habe mich für aktiven Dienst der Streitkräfte entschieden, da Herr XXX tatsächlich momentan im Irak stationiert ist...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten
Hans G. Liepert


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten


Explanation:
ich würde den Satz umstellen ... Mitglied der Streitkräfte im aktiven Dienst der Vereinigten Staaten

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 11:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
danke, habe mich für aktiven Dienst der Streitkräfte entschieden, da Herr XXX tatsächlich momentan im Irak stationiert ist...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Meinzer
6 hrs
  -> danke, Inge

agree  DDM
7 hrs
  -> danke, Daniel

agree  Goldcoaster
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 7, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Law/Patents
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters => Military / Defense


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: