Hallo Thomas 16:11 Jan 19, 2010
Leider musste wieder alles schnell schnell gehen, deshalb blieb mir nicht viel Zeit, danach gründlich zu recherchieren. "Reserveübung" passte irgendwie in den ganzen Kontext, da permanent von Aktiver Reserve, Reservist und Reserveeinheit die Rede war. Vielleicht bekomme ich ja noch irgendein Feedback vom Kunden, zumal mir nicht mal klar ist, warum Verordnungen etc. der US Armee ins Deutsche übersetzen werden müssen. Das macht überhaupt keinen Sinn mMn, zumal man nur als US-Staatsbürger in die US Armee eintreten kann. Who knows! Wahrscheinlich gibt es dafür keine passende dt. Übersetzung, da die Bundeswehr eine völlig andere Struktur hat und auch Wehrpflichtige integrieren muss, die oft nicht gerade sehr motiviert sind. Dennoch vielen Dank für deinen Beitrag! |