English to German translations [PRO] Military / Defense | | English term or phrase: Commando roll | | Wenn sich Soldaten im Gelände bewegen, laufen, kriechen, springen sie oder tun sonst noch viele blöde Sachen. Unter anderem lassen sie sich auch über eine Schulter abrollen, das sieht sehr schick aus, nur wie heißt das Substantiv dazu? |
| Stefan KoppKudoZ activityQuestions: 34 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 144 Malaysia
| | Local time: 16:14
|
| | Selected response from:
Thayenga Germany Local time: 11:14
| Grading comment hm, nie gehört! Eine Judo-Rolle ist es aber nicht, diese Typen lassen sich doch immer so technisch fallen, damit sie angeblich vom Gegner nicht gesehen werden, das hat ja mit Judo nix zu tun. Ich werde es wohl mit "Springen" übersetzen, das ist zwar auch nicht korrekt, sagt mir aber mehr ;-)
3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   | commando roll Vorwärtsrolle, Judorolle, Mae Ukemi
Explanation: Kenne mich beim Militär nicht so gut aus, daher CL3, denke aber, dass es sich um die Vorwärtsrolle, eher wie beim Jiu Jitsu als beim Judo, handelt;
vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Judo (mit Bild Vorwärtsrolle)
ZITAT
Um sich bei den Würfen nicht zu verletzen, müssen alle Judoka Falltechniken erlernen. Dabei werden Techniken geübt, so zu fallen, dass man sich dabei nicht verletzt. Das Fallen wird nach allen Seiten trainiert: Seitwärts (Yoko-ukemi; nach rechts und links), rückwärts (Ushiro-ukemi) und nach vorn (Mae-ukemi). Die Falltechnik vorwärts ist auch als „Judorolle“ bekannt. Träger höherer Gürtelgrade trainieren sie auch als Fall über ein Hindernis und dann als „freien Fall“ in der Luft.
Ähnliche Falltechniken finden sich bei allen anderen Kampfsportarten, die Wurftechniken kennen, wieder. Häufig sind nur Details, wie z. B. das anschließende Aufstehen oder die Art und Weise sich nach dem Fall vor weiteren Angriffen des Partners zu schützen anders. So stehen Judoka bei der Fallschule vorwärts in Laufrichtung auf, Jiu Jitsuka aber drehen sich noch im Aufstehen herum, um den Angreifer sofort wieder im Blick zu haben.
ZITATENDE
| mrmp Local time: 11:14 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | commando roll Schulterrolle
Explanation: Weil sie genau das ist. :)
| Thayenga Germany Local time: 11:14 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 7
|
| | Grading comment hm, nie gehört! Eine Judo-Rolle ist es aber nicht, diese Typen lassen sich doch immer so technisch fallen, damit sie angeblich vom Gegner nicht gesehen werden, das hat ja mit Judo nix zu tun. Ich werde es wohl mit "Springen" übersetzen, das ist zwar auch nicht korrekt, sagt mir aber mehr ;-)
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 12, 2011 - Changes made by Thayenga: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |