Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Military / Defense / military | | English term or phrase: Column, halt! | | Military command given by officer to his troops during the battle of Waterloo. |
| Sonja Elen KisaKudoZ activityQuestions: 101 ( 8 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 8 Canada
| Local time: 04:14
|
| | Kolonne: Halt! | Explanation: Wer beim Bund war, kennt es.
Wer nicht, rät halt nur...
Wobei es nicht immer "Kolonne" heißt, sondern im Deutschen meist die konkrete Einheit angesprochen wird.
3. Zug: Halt!
1. Kompanie: Halt
Abteilung: Halt
Der Doppelpunkt symbolisiert dabei den zweistufigen Befehl. Kann auch ein Komma sein. Das sieht man in der gesprochenen Sprache nicht. |
| Selected response from: Herbert Fipke Germany Local time: 11:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): -1
1 hr confidence: peer agreement (net): +4 Kolonne: Halt!
Explanation: Wer beim Bund war, kennt es.
Wer nicht, rät halt nur...
Wobei es nicht immer "Kolonne" heißt, sondern im Deutschen meist die konkrete Einheit angesprochen wird.
3. Zug: Halt!
1. Kompanie: Halt
Abteilung: Halt
Der Doppelpunkt symbolisiert dabei den zweistufigen Befehl. Kann auch ein Komma sein. Das sieht man in der gesprochenen Sprache nicht.
| Herbert Fipke Germany Local time: 11:14 Native speaker of: German PRO pts in category: 8
|
| |
|
| |