KudoZ home » English to German » Mining & Minerals / Gems

level of confidence

German translation: Konfidenzniveau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:level of confidence
German translation:Konfidenzniveau
Entered by: chaasser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 Jul 6, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: level of confidence
Outline remaining resources to reserve level of confidence.

der Ausdruck "Vertrauenslevel zu reservieren" erscheint mir etwas holprig. vielen Dank im Voraus.
chaasser
Local time: 01:55
Konfidenzniveau
Explanation:
wie ich das verstehe geht es hier um die (statistische) Wahrscheinlichkeit weiterer Fördervorkommen.
In diesem (fach-)sprachlichen Zusammenhang würde dann "Konfidenzniveau" besser passen.
"outline" heißt hier glaube ich auch nicht Abrenzung, sondern eher so etwas wie "Überblick gewinnen".
Also: Gewinnung eines Überblicks über verbleibende Ressourcen zur Bewahrung des Konfidenzniveaus" - oder so ähnlich.
Selected response from:

Ansgar Knirim
Germany
Local time: 10:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Konfidenzniveau
Ansgar Knirim
3(um die) Höhe des Selbstvertrauens (zu bewahren)
Regina Eichstaedter
3um den Grad des Vertrauens zu bewahren
Katja Schoone
3Vertauensniveau
Сергей Лузан


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vertauensniveau


Explanation:
.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
um den Grad des Vertrauens zu bewahren


Explanation:
würde ich sagen

Katja Schoone
Germany
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(um die) Höhe des Selbstvertrauens (zu bewahren)


Explanation:
passt das in diesem Zusammenhang? Mir ist nicht ganz klar, um was es genau geht...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-06 10:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

Wie wäre es mit: um die Vertrauensbasis zu erhalten???

Regina Eichstaedter
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: handelt sich hier m.E. nicht um Selbstvertrauen (self-confidence etc.), sondern um das Vertrauen in eine Sache oder in eine Person ;-). Dann google mal Grad des Vertrauens, 362.000 Treffer (Mehrheit davon im Zshg. mit Sachen).
5 mins
  -> Vertrauen klingt für mich eher nach Zwischenmenschlichem - und "Grad des Vertrauens" halte ich bei einer "Sache" für etwas holprig

neutral  Aniello Scognamiglio: Um Selbstvertrauen geht es nicht.
15 mins
  -> okay!!!! Hätte es aber bedeuten KÖNNEN!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Konfidenzniveau


Explanation:
wie ich das verstehe geht es hier um die (statistische) Wahrscheinlichkeit weiterer Fördervorkommen.
In diesem (fach-)sprachlichen Zusammenhang würde dann "Konfidenzniveau" besser passen.
"outline" heißt hier glaube ich auch nicht Abrenzung, sondern eher so etwas wie "Überblick gewinnen".
Also: Gewinnung eines Überblicks über verbleibende Ressourcen zur Bewahrung des Konfidenzniveaus" - oder so ähnlich.

Ansgar Knirim
Germany
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search