ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mining & Minerals / Gems

base metal center

German translation: Nichtedelmetall-Lagerstätte, Lagerstätte von unedlen Metallen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:base metal center
German translation:Nichtedelmetall-Lagerstätte, Lagerstätte von unedlen Metallen
Entered by: martina1974
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:11 Sep 6, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: base metal center
The Oro claims overlie a large Larimide-age, intrusive-related gold, silver and base metal center located in the Little Hatchet Mountains.
martina1974
Austria
Local time: 00:57
Nichtedelmetall-Lagerstätte, Lagerstätte von unedlen Metallen
Explanation:
Dem Kontext nach sind wohl Gold-, Silber- und Nichtedelmetall-Lagerstätten oder auch in der Einzahl "eine ... Lagerstätte mit Gold-, Silber- und Nichtedelmetall-Ablagerungen" gemeint, vermutlich ist es aber in der Mehrzahlform besser ausgedrückt. Ab "a large" bezieht sich offenbar alles auf "center". Weiterer Kontext ?
Selected response from:

mrmp
Local time: 00:57
Grading comment
THANKS A LOT!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4GrundmetalleÍñigo G. Moya
4Nichtedelmetall-Lagerstätte, Lagerstätte von unedlen Metallen
mrmp


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nichtedelmetall-Lagerstätte, Lagerstätte von unedlen Metallen


Explanation:
Dem Kontext nach sind wohl Gold-, Silber- und Nichtedelmetall-Lagerstätten oder auch in der Einzahl "eine ... Lagerstätte mit Gold-, Silber- und Nichtedelmetall-Ablagerungen" gemeint, vermutlich ist es aber in der Mehrzahlform besser ausgedrückt. Ab "a large" bezieht sich offenbar alles auf "center". Weiterer Kontext ?

mrmp
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
THANKS A LOT!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grundmetalle


Explanation:
...

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: