ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mining & Minerals / Gems

coal to liquids processing

German translation: Kohleverflüssigung, Kohlehydrierung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coal to liquids processing
German translation:Kohleverflüssigung, Kohlehydrierung
Entered by: martina1974
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:10 Apr 1, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: coal to liquids processing
The report, (filed on SEDAR at ), also established that under the assumptions of the economic model and using a 5% discount rate, a coal to liquids processing project was economically viable and had a Net Present Value of $256 million.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 00:58
Kohleverflüssigung, Kohlehydrierung
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kohleverflüssigung
Selected response from:

Katrin Lueke
Germany
Local time: 00:58
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Kohleverflüssigung, Kohlehydrierung
Katrin Lueke


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Kohleverflüssigung, Kohlehydrierung


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kohleverflüssigung

Katrin Lueke
Germany
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro
58 mins
  -> Vielen Dank!

agree  transcreator
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  DERDOKTOR
2 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Kornelia Berceo-Schneider: ja, genau
9 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Werner Walther
12 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 1, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldScience => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: