ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Mining & Minerals / Gems

combined properties

German translation: zusammengefasste/zusammengelegte Territorien


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:combined properties
German translation:zusammengefasste/zusammengelegte Territorien
Entered by: martina1974
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Oct 25, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: combined properties
XY and XX Potash will strive to jointly develop their combined potash properties in the H Basin.

gemeinsame Grundstücke??

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 00:59
zusammengefasste/zusammengelegte Territorien
Explanation:
Territorien erscheint mir hier passender, obwohl in der Schlussfolgerung vielleicht gleichbedeutend mit Lagerstätten/Vorkommen, mit Annett Hieber's Vorschlag aus der anderen Frage vielleicht auch frei "zusammenhängende Gebiete" o.ä., aber es geht wohl darum, dass zwei Besitztümer zu einem Erschließungsgebiet zusammengefasst/zusammengelegt und gemeinsam erschlossen werden.
Selected response from:

mrmp
Local time: 00:59
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zusammengefasste/zusammengelegte Territorien
mrmp
3 +1gemeinsame Territorien, Vorkommen
erika rubinstein
3kombinierte LagerstättenDERDOKTOR
3vereinte LagerstättenKonrad Schultz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kombinierte Lagerstätten


Explanation:
paßt vl. besser.

DERDOKTOR
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gemeinsame Territorien, Vorkommen


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 00:59
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annett Hieber: Finde ich passend hier.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vereinte Lagerstätten


Explanation:
scheint mir besser als kombiniert und richtiger als gemeinsam

Konrad Schultz
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zusammengefasste/zusammengelegte Territorien


Explanation:
Territorien erscheint mir hier passender, obwohl in der Schlussfolgerung vielleicht gleichbedeutend mit Lagerstätten/Vorkommen, mit Annett Hieber's Vorschlag aus der anderen Frage vielleicht auch frei "zusammenhängende Gebiete" o.ä., aber es geht wohl darum, dass zwei Besitztümer zu einem Erschließungsgebiet zusammengefasst/zusammengelegt und gemeinsam erschlossen werden.


mrmp
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth: oder vielleicht zusammengelegte Konzessionen?
5 hrs
  -> danke! Ja, finde ich auch gut
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: