Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Music | | English term or phrase: Cool for copy cats | Das ist die Ueberschrift eines Artikels, der im Guardian erschienen ist. Es geht um Bands, die den Musikstil bekannterer Kollegen nachahmen. Hat jemand eine kreative Idee fuer die Uebersetzung des Wortspiels?
Ihr findet den gesamten Artikel hier: http://www.guardian.co.uk/arts/fridayreview/story/0,12102,15... |
| | | Selected response from:
German Services Local time: 18:00
| Grading comment Gefaellt mir auch! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +4 | cool for copy cats Gute Zeiten für Trittbrettfahrer
Explanation: I like the word Trittbrettfahrer. Not everybody does, and it's pretty long for a headline.
| | | |
|
| |