08:49 Aug 7, 2006 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IanW (X) Local time: 06:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | kraftvolle Akkorde |
| ||
4 | Heavy Chords |
| ||
4 | schwere Akkorde |
|
kraftvolle Akkorde Explanation: "Kraftvolle Akkorde" wäre besser, denke ich, aber bitte auf die Meinungen von Muttersprachlern. "Obwohl Inchi stolz darauf sind, der Metalszene in ihrer Heimatstadt Vennesla im Süden Norwegens anzugehören, würde ich sie eher dem Alternative Rock Lager zuordnen. Meist im Midtempo-Bereich gehaltener melodischer Rock mit kraftvollen Akkorden und hoch gestimmten Gitarren. " |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
52 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|