Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Music | | English term or phrase: section blend | | Trombones: For brass, some kind of group warm-up is recommended. For trombones, the first few exercises from the „Remington Warm Up Studies“ (http://www.southernmusic.com/bestsellers/trombone.htm) is something I like to do to start the rehearsal, especially if the rehearsal is early in the day. Bach Chorales are also a superb way to work on the *section blend*, pitch and sound of your trombone section |
| GuroKudoZ activityQuestions: 575 ( 6 open) ( 12 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 28
| Local time: 01:01
|
| | Homogenität des Satzes | Explanation: Eine weitere Möglichkeit, "Zusammenspiel" geht auch gut.
Gemeint ist, wie gut die einzelnen Instrumente des Satzes verschmelzen, zusammenklingen. Dazu müssen sie durchaus nicht das gleiche spielen. |
| Selected response from:
 efreitag Germany Local time: 01:01
| Grading comment Gut, vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Zusammenklang des Satzes
Explanation: ...to work on the *section blend*, pitch and sound of your trombone section.
... um am Zusammenklang des Satzes zu arbeiten, also Tonlage und Sound eures Posaunensatzes.
| G�nter Simon Local time: 01:01 Native speaker of: German PRO pts in category: 8
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |