ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Music

suspensions and resolutions

German translation: Spannung und Auflösung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suspensions and resolutions
German translation:Spannung und Auflösung
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Apr 16, 2007
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Music / Strings
English term or phrase: suspensions and resolutions
Shortly before the end I use an equivalent sequence of suspensions and resolutions but this time using only two instruments. (Es geht um ein Streichquartett)

DOes anyone know the correct translation of suspension / resolution in this context? Thank you.
urst
Germany
Local time: 01:01
Spannung und Auflösung
Explanation:
So heißt das.
Siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Luciano_Berio
(Im Teil über seine Musik)
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 01:01
Grading comment
Besten Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vorhalte und AuflösungenDiana Loos
3 +2Spannung und AuflösungBrigitteHilgner


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Spannung und Auflösung


Explanation:
So heißt das.
Siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Luciano_Berio
(Im Teil über seine Musik)

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Besten Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Schlottky
6 mins
  -> Danke schön, Sabine.

agree  Dr. Tilmann Kleinau
31 mins
  -> Danke schön, Dr. Kleinau.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vorhalte und Auflösungen


Explanation:
"Spannung" is certainly a translation of the word "suspension", but in Harmonielehre the right word would be Vorhalt - confirmed by Groves.

Diana Loos
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Maack: Obwohl es sich hier nicht unbedingt um diesen Fachbegriff der Harmonielehre handeln muss, spricht der Plural von suspensions doch sehr dafür.
4 hrs
  -> Danke, Karin - genauso dachte ich auch: Es ist aber vom Zusammenhang her überhaupt nicht klar, ob es sich um einen Fachausdruck handelt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: