07:43 Aug 23, 2002 |
English to German translations [PRO] Marketing - Music / Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ein Genius/Mastermind des Guerrilla Garage |
| ||
3 | das Guerilla Garage Wunderkind |
| ||
1 | Zustimmung |
|
ein Genius/Mastermind des Guerrilla Garage Explanation: Garage ist meines Wissens eine house- oder dance-ähnliche Popmusikrichtung, die vor einigen Jahren in GB aufkam. "Guerrilla Garage" scheint mir ein Teil davon zu sein, daher mein Vorschlag. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-23 12:05:46 (GMT) -------------------------------------------------- vielleicht auch: \"Guru des Guerrilla Garage\" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|