Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Art/Literary - Music | | English term or phrase: reh. | Kontext: Beschreibung eines Auswahlverfahrens zur Teilnahme an einem Orchester. Es folgt eine Aufzählung von Werken, die von den Kandidaten vorgetragen werden müssen. Kann jemand mit der Abkürzung „reh.“ etwas anfangen?
Debussy: La Mer, 2nd mvt., ***reh.*** no. 35 to 39
Ravel: Daphnis et Chloe Suite #2, from ***reh.*** no. 176 to 2 bars after 179 |
|  Olaf ReibedanzKudoZ activityQuestions: 5573 ( 18 open) ( 5 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 3010 Argentina
| | Local time: 20:02
|
| | Ziffer | Explanation: Der gesuchte Begriff ist eigentlich "reh. no.", also rehearsal number (falls Zahlen verwendet werden) oder (häufiger) rehearsal letter.
Im Deutschen wird dafür einfach "Ziffer" (bei rehearsal numbers) bzw. "Buchstabe" (für "rehearsal letters") verwendet. Einfach mal googeln.
Hier also:
Debussy: La Mer, 2. Satz, Ziffer 35 bis 39;
|
| Selected response from:
 efreitag Germany Local time: 01:02
| Grading comment Danke an alle! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | |