ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Music

vibrating stroke

German translation: Rasgueado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:15 Dec 14, 2009
English to German translations [PRO]
Music / Gitarre
English term or phrase: vibrating stroke
Das hat etwas mit der Gitarrentechnik zu tun.
Johanna von der Vring
Local time: 01:03
German translation:Rasgueado
Explanation:
Mehr Infos haben wir von der Fragestellerin wohl nicht zu erwarten, deshalb, mit dem aufgrund des mangelnden Kontexts niedrigen CL:

Rasgueado

http://de.wikipedia.org/wiki/Rasgueado

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2009-12-14 17:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

Mal zur Verdeutlichung, auch für Ivo:

Hier weden verschiedene Schlagarten mit musikalischen Symbolen versehen:

http://books.google.de/books?id=ED1egV2aPwgC&lpg=PA9&ots=k9V...

"Vibrating stroke" hat also mit Vibrato zu tun, sondern ist eine Schlagart (also der rechten Hand).



--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2009-12-14 17:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

Andererseits wird in dem Buch unter dem Link später zwischen Rasgueado und vibrating stroke differenziert, kommt also wohl nicht hin.
Selected response from:

efreitag
Germany
Local time: 01:03
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Rasgueado
efreitag
3 -1Anschlag(stechnik) zur Erzeugung eines vibrierenden Tonsstra
Summary of reference entries provided
http://www.wintonet.de/poprock.htm#v Under "V"
Ingeborg Gowans

Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Anschlag(stechnik) zur Erzeugung eines vibrierenden Tons


Explanation:
Da wenig Kontext gegeben wird:

Anschlag(stechnik) zur Erzeugung eines vibrierenden Tons/vibrierender Töne

vgl. http://www.bluesfest.de/html/programm/2009/montoya.htm

stra
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  efreitag: Technisch unmöglich, bei der Gitarre sind Vibrato und Anschlag unabhängig voneinander.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Rasgueado


Explanation:
Mehr Infos haben wir von der Fragestellerin wohl nicht zu erwarten, deshalb, mit dem aufgrund des mangelnden Kontexts niedrigen CL:

Rasgueado

http://de.wikipedia.org/wiki/Rasgueado

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2009-12-14 17:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

Mal zur Verdeutlichung, auch für Ivo:

Hier weden verschiedene Schlagarten mit musikalischen Symbolen versehen:

http://books.google.de/books?id=ED1egV2aPwgC&lpg=PA9&ots=k9V...

"Vibrating stroke" hat also mit Vibrato zu tun, sondern ist eine Schlagart (also der rechten Hand).



--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2009-12-14 17:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

Andererseits wird in dem Buch unter dem Link später zwischen Rasgueado und vibrating stroke differenziert, kommt also wohl nicht hin.

efreitag
Germany
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 81
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivo Lang: Hat mit Vibrato nichts zu tun. Beim Rasgueado (besonders beim Flamenco angewandt) werden die Nägel der Finger der rechten Hand der Reihe nach, beim kleinen Finger beginnend nach unten über die Saiten durchgezogen.
3 hrs
  -> Ja, keine Bange, ich weiß schon, was Rasgueado ist. Vielmehr hat "vibrating stroke" nichts mit Vibrato zu tun! Das sieht man schon daran, dass (zumindest bei der Gitarre) "Vibrato" und "stroke" nichts miteinander zu tun haben!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: http://www.wintonet.de/poprock.htm#v Under "V"

Reference information:
vibrato? Bin mir nicht sicher . ob das hier passt. Ein bisschen mehr Kontext wäre schön

Ingeborg Gowans
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: