Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci | | English term or phrase: supporting claims | "(...) has compiled and critically reviewed many environmental impact assessments and *supporting claims* relating to nuclear and non-nuclear developments"
Hat jemand eine Idee, wie man "supporting claims" hier elegant übersetzen kann? |
| Boris RogowskiKudoZ activityQuestions: 106 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 143 Germany
| | Local time: 11:16
|
| | weitere Folgen/Auswirkungen | Explanation: was ausser Umweltfolgen sonst noch als Folge befuerchtet wird (claim im Sinne von Bahuptung, supporting wie Neben-...), ist hier mE nach gemeint |
| Selected response from:
 Cathrin Cordes Local time: 10:16
| Grading comment Ja, das passt perfekt. Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 2, 2007 - Changes made by Cathrin Cordes: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |