Brie Vernier Germany Local time: 06:18 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
english master label
Haupt-Warenanhänger auf Englisch
Explanation: In dem Link unten ist auf Seite 4 zu lesen:
4. Anbringung des Warenanhängers
Jede Verpackungseinheit muss deutlich gekennzeichnet sein. Pro Verpackungseinheit sollen an zwei Seiten jeweils ein Warenanhänger horizontal am äußeren oberen Rand oder einer oberen Ecke angebracht werden.
Empfehlung: Bei Einsatz von mehreren Verpackungseinheiten auf einem Ladungsträger oder einer Palette soll ein zusätzlicher Haupt-Warenanhänger (Master-Label) pro Ladungsträger angebracht werden.
Insbesondere bei Ladungsträgern bei denen keine speziell dafür vorgesehene oder geeignete Stelle vorhanden ist und zum Schutz der Warenanhänger vor Beschädigungen sind im Bedarfsfalle Plastik-Schutztaschen einzusetzen, um die Lesbarkeit der Warenanhänger zu erhalten.
Warenanhänger von vorherigen Lieferungen sind zu entfernen.
Explanation: ich hatte bei Label nicht an ein Schild sondern an den (Produkt)Namen gedacht (wie z.B. in der Musikszene). Könnte es sein, dass der engl. Produktname auch in D, ES und P verwendet werden soll?