KudoZ home » English to German » Nutrition

sequenced glycoamino acid complex

German translation: sequenzierter Glykoaminosäurenkomplex

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sequenced glycoamino acid complex
German translation:sequenzierter Glykoaminosäurenkomplex
Entered by: Kristina Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Jan 17, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Nutrition / Nahrungsergänzungsmittel
English term or phrase: sequenced glycoamino acid complex
Es geht um einen Bestandteil eines Präparats zur Nahrungsergänzung. Ich kann glucogene/glukogene Aminosäuren und Aminosäurensequenz finden, dann aber nicht im Zusammenhang mit glukogene. Inwiefern der "complex" hier dann noch zum Tragen kommt, ist mir nicht ganz klar.
Kristina Wolf
Australia
Local time: 19:12
sequenzierter Glykoaminosäurenkomplex
Explanation:
Das hat mMn mit "glucogen" nichts zu tun, sondern mit Glykoproteinen. Bei denen sind an bestimmte Aminosäurereste Zucker angehängt (Glykosylierung). Bei Proteinen würde auch das "sequenziert" Sinn machen. Glykosylieren geht natürlich auch mit einzelnen Aminosäuren, und wenn man die dann nachher identifiziert, könnte man das laienhaft als "sequenzieren" bezeichnen.
Insgesamt aber typisch für Nahrungsergänzungsmittel: mMn halbwissenschaftliche "Buzzwords".
Selected response from:

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 11:12
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sequenzierter Glykoaminosäurekomplex
Katarina Berger
3 +1sequenzierter Glykoaminosäurenkomplex
Dr. Matthias Schauen


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sequenzierter Glykoaminosäurenkomplex


Explanation:
Das hat mMn mit "glucogen" nichts zu tun, sondern mit Glykoproteinen. Bei denen sind an bestimmte Aminosäurereste Zucker angehängt (Glykosylierung). Bei Proteinen würde auch das "sequenziert" Sinn machen. Glykosylieren geht natürlich auch mit einzelnen Aminosäuren, und wenn man die dann nachher identifiziert, könnte man das laienhaft als "sequenzieren" bezeichnen.
Insgesamt aber typisch für Nahrungsergänzungsmittel: mMn halbwissenschaftliche "Buzzwords".

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 11:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Johanna Schmitt
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sequenzierter Glykoaminosäurekomplex


Explanation:
ich nehme an, dass sequenziert in diesem Fall bedeutet, dass die Sequenz bekannt ist. EIne Glykoaminosäure hat einen Zuckerrest (Glyko), eine Aminogruppe und eine Säuregruppe, und durch diese polaren Gruppen (OH des Zuckers, COOH der SÄure und NH2 der AMinogruppe) kann sie mit vielen Metallen (mitunter auch anderen Verbindungen) Komplexe bilden. So ohne Kontext erschließt sich mir die Chemie auch nicht näher.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-01-17 15:45:58 GMT)
--------------------------------------------------

Such glycoamino acid complex consists of L-glutamine, L-arginine pyroglutamate, L-lysine monohydrochloride, glycine, and gamma aminobutyric acid." (US Pat. 6368617) = Dieser Glykoaminosäurekomplex besteht aus L-Glutamin, L-Argininpyroglutamat, L-Lysinmonohydrochlorid, Glycin und gamma-Aminobuttersäure (US 6,368,617). Dies ist in gewisser Hinsicht ein gefährlicher Satz, denn "besteht aus" heißt: sonst ist nichts drin. Es sind hier aber nur Aminosäurebestandteile genannt, den Glykorest erkenne ich nicht. Pyroglutamat ist ein Lactam, kein Zuckerrest.

Katarina Berger
Germany
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Johanna Schmitt
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search