ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Nutrition

application

German translation: Darreichungsform


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:application
German translation:Darreichungsform
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Jan 7, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Nutrition
English term or phrase: application
Aus einem Fragebogen zu Schokolade

Now you will see different packagings and also different ***applications*** for the same chocolate product. Can you indicate to what extent you find this packagings and ***applications*** attractive?

oder auch hier:

Can you indicate below to what extent you fell this chocolate ***application*** fits with the product that was described earlier?

TIA
Simon Kramer
Italy
Local time: 11:18
Darreichungsform
Explanation:

...war mir zwar bisher nur aus der Medizin geläufig, passt hier meines Erachtens aber sehr treffend, und es gibt auch zahlreiche Referenzen im Zusammenhang mit Schokolade, z. B.

"Eine beliebte Darreichungsform ist beispielsweise Milchschokolade in Form von Tafeln, als Sorte mit oder ohne darin eingeschlossenen Nuss-Bruchstücken."
http://de.wikipedia.org/wiki/Schokolade

Darreichungsform: Perlen, Inhalt: 250 Gramm
http://www.schokoladenbrunnen.de/Verkauf/schokolade
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:18
Grading comment
Danke, Harald.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Darreichungsform
Harald Moelzer (medical-translator)
3 +4Verwendungszweck
Goldcoaster
4 +3DarbietungsformKonrad Schultz
3 +3Aufmachung
Andrea Winzer
4VerwendungEllen Kraus
3Verwendungsmöglichkeit
Jutta Wappel


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Aufmachung


Explanation:
so verstehe ich das ....

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-07 18:13:13 GMT)
--------------------------------------------------

Die Verpackung und Aufmachung der Schokolade sind sehr schön. Die Tasche in der sich die Schokolade befindet fühlt sich sehr hochwertig an.
Die Erwartung an die Schokolade war also sehr hoch.
http://www.deutsche-startups.de/2008/09/17/bei-deineschokola...

Dafür sorgen der feinherbe Geschmack, die oft hochwertige Aufmachung und ihr guter Ruf: Dunkle Schokolade soll gesundheitsfördernde Stoffe enthalten.
http://www.3sat.de/3sat.php?http://www.3sat.de/vivo/116818/i...



Andrea Winzer
United States
Local time: 05:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Penzer: das macht auf jeden Fall Sinn; das Wort ist zwar etwas salopp, aber trotzdem treffend
1 hr
  -> Danke, Hanna :))

agree  Nicole Schnell
1 hr
  -> Dankeschön, Nicole :))

agree  Annette Scheler
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Verwendungszweck


Explanation:
ich tippe hier auf den Verwendungszweck der Schokolade (Kochen, Essen, Dekoration u. dgl.); m.E. ist die Aufmachung in "packaging" enthalten.

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rayne Trans: ... in etwas anderem Zusammenhang kann es sogar 'Anwendungsgebiet' bedeuten (http://www.abcarticledirectory.com/Article/The-Chocolate-Tre...
27 mins
  -> richtig. Danke Rayne

agree  David Moore
39 mins
  -> Thanks David

agree  sci-trans
43 mins
  -> Danke sci-trans

disagree  Konrad Schultz: Koch-, Eß- und Dekorationsschokolade sind eben nicht das gleiche Produkt/Lies du erstmal die Aufgabenstellung
6 hrs
  -> eben deshalb Verwendungszweck; bitte mein Kommentar genau lesen und interpretieren!

agree  xxxBrandis
7 hrs
  -> Danke, Brandis

neutral  Harald Moelzer (medical-translator): Der Verwendungszweck muss m. E. nicht unterschiedlich sein; ich denke, es geht um verschiedene Formen ein und derselben Schokolade (also Tafel, Praline, Kugel/Perle, Riegel etc.)
15 hrs
  -> dann müsste es nicht "application" heissen sondern "shape" oder "form"

agree  Joan Hass: Verwednungszweck kann ich hier nun gar nicht im Text erkennen
1 day20 hrs
  -> aber es ist hier gemeint, aber vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verwendung


Explanation:
würde ich sageb

Ellen Kraus
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verwendungsmöglichkeit


Explanation:
...

Jutta Wappel
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Darbietungsform


Explanation:
als Tafel, Riegel, Praline, ... . Man denke an die Appllikation, die Verabreichung von Medikamenten, an den Applikator, der etwas auf- oder einbringt. Bei Schokolade und Kosmetika und anderen Produkten gehören packaging und application zusammen, sie werden in einer gewissen Struktur an den die Leute gebracht und verpackt.


    Reference: http://www.infozentrum-schoko.de/fs18_a.html
Konrad Schultz
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: //Sorry - an sich wollte ich mein agree bei Harald reinstellen ... :-) aber Darbietungsform geht ja schon in die gleich Richtung!
7 hrs
  -> Danke schön!. Für eine Umfrage und für Werbungszwecke scheint mir indessen Darbietung passender als das medizinische Darreichung.

agree  Regina Eichstaedter
16 hrs
  -> Danke, Regina!

agree  Joan Hass
1 day14 hrs
  -> Danke für die Praline, Joan!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Darreichungsform


Explanation:

...war mir zwar bisher nur aus der Medizin geläufig, passt hier meines Erachtens aber sehr treffend, und es gibt auch zahlreiche Referenzen im Zusammenhang mit Schokolade, z. B.

"Eine beliebte Darreichungsform ist beispielsweise Milchschokolade in Form von Tafeln, als Sorte mit oder ohne darin eingeschlossenen Nuss-Bruchstücken."
http://de.wikipedia.org/wiki/Schokolade

Darreichungsform: Perlen, Inhalt: 250 Gramm
http://www.schokoladenbrunnen.de/Verkauf/schokolade


Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke, Harald.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: völlig richtig (auch ;-) )
46 mins
  -> Danke, Konrad!!

agree  MMUlr: s. bei Konrad! Hier sollte mein agree eigentlich hin! -> http://www.thebcma.org/Slides/Moser 2008 BCMA CHOCOLATE APPLICATIONS IN BAKING 2008 TC.pdf
1 hr
  -> Dankeschön!!

neutral  Goldcoaster: "application" und Form bereiten mir Mühe
10 hrs
  -> Tja, ungewohnt - aber entsprechend der Zusatzinformation von Simon genau passend und auch in diesem Kontext so verwendet!!! ;-)

agree  kriddl: Yes.
1 day3 hrs
  -> Dankeschön!!

agree  Joan Hass
1 day7 hrs
  -> Danke, Joan - und Frohes Neues Jahr!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2009 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Edited KOG entrySimon Kramer's old entry - "application" => "Darreichungsform"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: