Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Other | | English term or phrase: boid-style | | The idea of the game is to use a laser pointer to guide predatory fish to capture food. The laser point within the projected display provides the point in the scene to which the fish wish to move to. The fish are also provided with simple boid-style behaviors such as acceleration to a point, collision detection, collision avoidance and schooling. |
| | | ....wie sie für Herdentiere typisch sind | Explanation: Found this text on the topic, also games, it also concerns flocks (such as schools of fish):
Flocking - Components (Delphi 6, 7, 8, and 2005) for implementing Flocking behavior and Formations (square, wedge, etc). The demo comes with source and executable for testing the flocking code. It demonstrates how to implement flocking behavior. Flocking is an artificial intelligence technique for simulating "natural" behaviors for a group of entities, such as a herd of sheep, a school of fish, etc. Flocking uses four simple rules (separation, alignment, cohesion, and avoidance) to control each member, or boid, of a flock to create an emergent behavior which mimics real-life behavior. Source: http://www.riversoftavg.com/downloads.htm
From that I conclude that boid is a member of a flock, i.e., what a flock is made of.
If it where horses I'd say "Herdentier-typisch", but since I can't come up with a single general German term for "Mitglied einer Schule, Herde etc.", I think you may have to circumscribe.
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2005-04-14 12:05:45 GMT) --------------------------------------------------
...meine natürlich \"Verhaltensweisen wie bla bla und bla, wie sie für Herdentiere typisch sind.\" Wegfallen lassen imo nicht nötig. |
| Selected response from: VerenaH Local time: 11:20
| Grading comment Many thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  
57 mins confidence:   ....wie sie für Herdentiere typisch sind
Explanation: Found this text on the topic, also games, it also concerns flocks (such as schools of fish):
Flocking - Components (Delphi 6, 7, 8, and 2005) for implementing Flocking behavior and Formations (square, wedge, etc). The demo comes with source and executable for testing the flocking code. It demonstrates how to implement flocking behavior. Flocking is an artificial intelligence technique for simulating "natural" behaviors for a group of entities, such as a herd of sheep, a school of fish, etc. Flocking uses four simple rules (separation, alignment, cohesion, and avoidance) to control each member, or boid, of a flock to create an emergent behavior which mimics real-life behavior. Source: http://www.riversoftavg.com/downloads.htm
From that I conclude that boid is a member of a flock, i.e., what a flock is made of.
If it where horses I'd say "Herdentier-typisch", but since I can't come up with a single general German term for "Mitglied einer Schule, Herde etc.", I think you may have to circumscribe.
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2005-04-14 12:05:45 GMT) --------------------------------------------------
...meine natürlich \"Verhaltensweisen wie bla bla und bla, wie sie für Herdentiere typisch sind.\" Wegfallen lassen imo nicht nötig.
| VerenaH Local time: 11:20 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |