ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

engineered pattern

German translation: (in) konzeptuell-neuartiger 3-D Konstruktion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engineered pattern
German translation:(in) konzeptuell-neuartiger 3-D Konstruktion
Entered by: Sandy A Pirie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 May 6, 2005
English to German translations [PRO]
Other
English term or phrase: engineered pattern
The innovative material undergoes dynamic structural changes, increasing to nearly twice its original thickness **in an engineered pattern**.

Es handelt sich um ein Material für Sportbekleidung.
GAK
Local time: 11:20
(in) technisch-raffinierter Optik/(mit) konzeptuell-neuartigem Aufdruck
Explanation:
Bei Adidas heisst es:

Formotion engineered pattern for enhanced fit and performance, with a fitted cut for a skin tight fit to improve freedom of movement.

.. und man geht auf die damit verbundene 3D-Technologie ein.

Aehnliches findet man dann in den deutschen Anzeigen nicht; da bringt man nicht so gut das 'Konzeptuell-Neuartige' (von der Technik her) rueber..

Also, da es hier fast um Werbesprache geht:
(in) technisch-raffinierter Optik
(mit) konzeptuell-neuartigem Aufdruck
Selected response from:

Sandy A Pirie
Local time: 10:20
Grading comment
Super, danke.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(in) technisch-raffinierter Optik/(mit) konzeptuell-neuartigem AufdruckSandy A Pirie
3aufgebauten Musterfranglish


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aufgebauten Muster


Explanation:
this is by ear, really...

franglish
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(in) technisch-raffinierter Optik/(mit) konzeptuell-neuartigem Aufdruck


Explanation:
Bei Adidas heisst es:

Formotion engineered pattern for enhanced fit and performance, with a fitted cut for a skin tight fit to improve freedom of movement.

.. und man geht auf die damit verbundene 3D-Technologie ein.

Aehnliches findet man dann in den deutschen Anzeigen nicht; da bringt man nicht so gut das 'Konzeptuell-Neuartige' (von der Technik her) rueber..

Also, da es hier fast um Werbesprache geht:
(in) technisch-raffinierter Optik
(mit) konzeptuell-neuartigem Aufdruck

Sandy A Pirie
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Super, danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: Bei adidas heißt es auf Deutsch: Radikale neue Schnitte und 3D-Konstruktionen sorgen für passgenau geformte Bekleidung, ... (siehe: http://www.adidas.com/products/techlab/content/glossary/glos... - also 3D-Konstruktionen)
2 hrs
  -> Sie haben eindeutig das gefunden, wonach ich so lange vergeblich googelte - ich klebte naemlich bei den Kleidungsartikeln, die anhand 'Formotion'-Technik entstanden sind. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: