ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

in the rest of the time

German translation: In der verbleibenden Zeit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the rest of the time
German translation:In der verbleibenden Zeit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 May 31, 2005
English to German translations [PRO]
Other
English term or phrase: in the rest of the time
In the rest of the time I looked out over Thunder Bay - either with the binoculars, or without.
Malgorzata Kozarzewska
Local time: 11:20
In der verbleibenden Zeit
Explanation:
oder: Wann immer mir Zeit dazu blieb...
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 10:20
Grading comment
Danke allen, die geantwortet haben
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2während der übrigen Zeit
ntext
3 +2In der verbleibenden Zeit
Manuela Junghans
4Wenn mir dann noch Zeit blieb, ... / Wenn ich dann noch Zeit hatte, ...
Hugo Rossi
4In der Zeit, die mir blieb, ... // In der Zeit, die mir noch zur Verfügung stand, ...
anisco
3Ansonsten ...xxxFrancis Lee


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
In der verbleibenden Zeit


Explanation:
oder: Wann immer mir Zeit dazu blieb...

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke allen, die geantwortet haben

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silfilla
0 min

agree  Thomas Bollmann
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
während der übrigen Zeit


Explanation:
***

ntext
United States
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressis
14 mins

agree  Maria Ferstl
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In der Zeit, die mir blieb, ... // In der Zeit, die mir noch zur Verfügung stand, ...


Explanation:
hier bewusst Relativsatz!

anisco
Germany
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ansonsten ...


Explanation:
Eigentlich müsste es "For the rest of the time" heissen.
Wie lautet der Satz davor?

xxxFrancis Lee
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wenn mir dann noch Zeit blieb, ... / Wenn ich dann noch Zeit hatte, ...


Explanation:
...wäre meine Antwort.

Hugo Rossi
Local time: 11:20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: