ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

challenge (hier)

German translation: zur Rechenschaft ziehen / hinterfragen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:challenge (hier)
German translation:zur Rechenschaft ziehen / hinterfragen
Entered by: Nicole Schnell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 May 22, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Quality Management
English term or phrase: challenge (hier)
Businesses will be *challenged* for late or incorrect reporting of incidents

Was bedeutet "challenged" in diesem Kontext?
Dankeschön!
Sandra Gerstner
Local time: 11:21
hinterfragen
Explanation:
Examples:

"Der ServAs-Check ist ein modular aufgebautes Kriteriensystem, das die für die Erbringung von Dienstleistungen relevanten Prozesse in Ihrem Unternehmen hinterfragt und beleuchtet. Die methodische Anwendung führt schnell zu einer umfassenden Schwachstellenanalyse."

_______________________

"Vorhandene Abläufe und Strukturen müssen hinterfragt und in vielen Fällen optimiert werden."

Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 02:21
Grading comment
Dankeschön an alle! Habe mich für "zur Rechenschaft ziehen" entschieden.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hinterfragen
Nicole Schnell


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hinterfragen


Explanation:
Examples:

"Der ServAs-Check ist ein modular aufgebautes Kriteriensystem, das die für die Erbringung von Dienstleistungen relevanten Prozesse in Ihrem Unternehmen hinterfragt und beleuchtet. Die methodische Anwendung führt schnell zu einer umfassenden Schwachstellenanalyse."

_______________________

"Vorhandene Abläufe und Strukturen müssen hinterfragt und in vielen Fällen optimiert werden."




    Reference: http://64.233.167.104/search?q=cache:BVNg0BJxpaMJ:www.gsm.de...
    Reference: http://www.logos-verlag.de/cgi-bin/engbuchmid?isbn=1114&lng=...
Nicole Schnell
United States
Local time: 02:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Grading comment
Dankeschön an alle! Habe mich für "zur Rechenschaft ziehen" entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: Yeah, they cannot just get away with it. There will be consequences!
39 mins
  -> Thanks, jccantrell! Happy Monday!

agree  Sandra Becker: In diesem Satz passt vielleicht auch "zur Rechenschaft gezogen werden", kommt auf den Kontext an
1 hr
  -> Stimmt. Danke, besand!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: