ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

fill-in lighting

German translation: Füllblitz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fill-in lighting
German translation:Füllblitz
Entered by: Asaphina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:16 May 23, 2006
English to German translations [PRO]
Other / Fotographie
English term or phrase: fill-in lighting
Yet the photographs clearly show elements that should be in shadow as often lit with 'fill-in' lighting
Asaphina
Füllblitz
Explanation:
Siehe z.B. http://www.zdnet.de/enterprise/tech/digicam/0,39024689,10000... (nach "Fill-in" oder "Füllblitz" suchen).
Selected response from:

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 11:21
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Aufhelllicht
Claudia Wening
4Füllblitz
Stefanie Sendelbach


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Füllblitz


Explanation:
Siehe z.B. http://www.zdnet.de/enterprise/tech/digicam/0,39024689,10000... (nach "Fill-in" oder "Füllblitz" suchen).

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 11:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aufhelllicht


Explanation:
Mit Fotolampen oder Reflexionsflächen wird beim (professionellen) Fotografieren oft zusätzliches Licht erzeugt (zusätzlich zur Hauptlichtquelle).
Daher sind auf den besagten Fotografien wohl Bereiche beleuchtet, die, wäre nur die Hauptlichtquelle da, eigentlich im Schatten liegen müssten...

Claudia Wening
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: