GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Mar 7, 2002 |
English to German translations [PRO] / Haarpflegeprodukt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Eigenfarbe, re-phrase Explanation: The mousse itself has a colour component... That's how I would phrase it. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-07 17:35:35 (GMT) -------------------------------------------------- Das Mousse selbst hat eine Farbkomponente .... Sorry, mixing it up! S |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enthält einen Farbzusatz Explanation: oder eventuell Färbemittel, Färbung So würde ich es verstehen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
integrierter Farbstoff Explanation: Aufgrund eines integrierten Farbstoffs neutralisiert das Mousse.. usw. ( oder sogar:... kann das Mousse unerwünschte Gelbtöne neutralisieren) *** |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|