Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
/ Part of a postal address
|English term or phrase: United Kingdom|
|I know it's "Vereinigtes Königreich" in German. But is it really used as part of an address? Isn't "Großbritannien" much more natural as the country in an address although it's not literally the same? What's your opinion?|
..is the most common...but also UK..as abbreviation.
Selected response from:
Local time: 11:56
|Thank you all. Meanwhile I also found this web site: http://www.britischebotschaft.de/de/britain/ab_1.htm which confirms my guess.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +11