10:01 Mar 21, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ein Schauder über den Unterarm |
| ||
4 | Schlag mit dem Unterarm |
| ||
3 | Schlag auf den Unterarm |
|
ein Schauder über den Unterarm Explanation: shiver: 2. n. (trembling, lit. or fig.) Schau[d]er, der (geh.); shiver of cold/fear Kälte-/Angstschauer, der; send shivers or a shiver up or [up and] down sb.'s back or spine jmdm. [einen] Schauder über den Rücken jagen; give sb. the shivers (fig.) jmdn. schaudern lassen; get/have the shivers (fig.) eine Gänsehaut (fig.) od. (bei Krankheit) Schüttelfrost bekommen/haben (c) 1999 Dudenverlag Duden-Oxford+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schlag auf den Unterarm Explanation: ...beim Sport, um dem Gegner etwas aus der Hand zu schlagen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schlag mit dem Unterarm Explanation: Unterarm-Abwehrschlag m.E. ein Verteidigungsschlag mit dem Unterarm in Kopf-, Brusthöhe des Gegners. (Football, Karate) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.