08:13 Mar 30, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Terri Doerrzapf United States Local time: 12:21 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Hallo Alfred, wie geht es Dir? |
| ||
4 +4 | Hallo Alfred! Wie geht es Dir? |
| ||
4 | dir |
|
Hallo Alfred! Wie geht es Dir? Explanation: On the assumption that you wanted English -> German. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-31 04:14:32 (GMT) -------------------------------------------------- The neue Rechtschreibung may prescribe, but not many people study this, or Duden. Cécile, who is generally more a modern woman than a traditionalist, says it is \"einfach Faulheit\" not to capitalise. She does it even in emails. I looked at a few emails we have received from other people, mostly music/film business connections, and they mostly capitalise \"Dir\". The main exceptions I find are internet usage where nouns are also not capitalised. A further comment from Cécile is that it shows respect for the other person. |
| |