KudoZ home » English to German » Other

Motorcycle World tiles (titles?)

German translation: titles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 May 31, 2002
English to German translations [PRO]
English term or phrase: Motorcycle World tiles (titles?)
Motorsport:

including Formula 1, World Rally Championship, and Motorcycle World tiles

... müsste das nicht titles heißen? Übersetzt man World Rally Championship ins Deutsche oder bleibt das Englisch? Motorrad Weltmeisterschaft?

Danke für eure Hilfe!!!
Ursula Derx
Austria
Local time: 02:45
German translation:titles
Explanation:
ist höchstwahrscheinlich richtig.

World Rally Championship ist Rallye-Weltmeisterschaft (WM)

Motorcycle world titles: Motorrad-Weltmeisterschaft (WM) ist ok, aber hieße die im Original nicht auch "Championship"?

Sind hier vielleicht "Weltmeistertitel" gemeint, die bestimmte Fahrer errungen haben?
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:45
Grading comment
Thank you all for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9titles
Steffen Walter


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
titles


Explanation:
ist höchstwahrscheinlich richtig.

World Rally Championship ist Rallye-Weltmeisterschaft (WM)

Motorcycle world titles: Motorrad-Weltmeisterschaft (WM) ist ok, aber hieße die im Original nicht auch "Championship"?

Sind hier vielleicht "Weltmeistertitel" gemeint, die bestimmte Fahrer errungen haben?

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14188
Grading comment
Thank you all for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ovid: yes: championship creeps more and more into the german vernacular ... terrible but true ... still would go with the 'Weltmeister(titel)' ... ovid
6 mins
  -> Thanks ovid

agree  Elvira Stoianov
1 hr
  -> Thanks eli

agree  Stefano Rosso
1 hr
  -> Mille grazie Stefano

agree  jccantrell: Yes, it does appear to be a typo in English
2 hrs
  -> Thanks jc

agree  jerrie
4 hrs
  -> Thanks jerrie

agree  Kralicky
9 hrs
  -> Thanks

agree  xxxDr.G.MD
1 day2 hrs
  -> Thanks

agree  Manfred Mondt: world rally not a proper name, thefore trabnslate, yes to typo
1 day6 hrs
  -> Thanks

agree  Ivan Frankovics
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search