https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/22208-registrar-general.html?

Registrar General

German translation: Standesamt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Registrar General
German translation:Standesamt
Entered by: Mats Wiman

13:00 Nov 19, 2000
English to German translations [PRO]
English term or phrase: Registrar General
What sense is the term exactly used in in New Zealand English? Is it really the "Oberster Standesbeamte"? And what about the Reg. Generals Office - is this the "Oberstes Standesamt" - or something else?
Caro Maucher
Germany
Local time: 00:35
Standesamt
Explanation:
Standesamt is the institution,
Standesbeamter is an employee at the S. performing its functions
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:35
Grading comment
Wasn't exactly what I was looking for, but thanks anyway! C.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naStandesamt
Mats Wiman


  

Answers


6 hrs
Standesamt


Explanation:
Standesamt is the institution,
Standesbeamter is an employee at the S. performing its functions


    13 years in Germany+Norstedts en<>sv+de<>sv
Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Grading comment
Wasn't exactly what I was looking for, but thanks anyway! C.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: