Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Ticker|
|Term used in area of Insurance business.|
A sample sentence where this word appears:
"Like a stock exchange ticker, this module constantly keeps us informed of the status of current offers and bids".
"Wie ein Borsenticker..."
"Ticker" is an 100% official Duden German word for "vollautomatischer Fernschreiber zum Empfang von Börsennachrichten".
I agree with pia that it should not be changed other than to hang the word "Börsen" on the front because you have to also translate the English words "stock exchange".
HTH - Dan
Local time: 01:08
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 390
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations