KudoZ home » English to German » Other

rating engine offers advanced rating, settlement and reconciliation

German translation: Die Rating Engine bietet ein verbessertes..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:56 Jul 17, 2002
English to German translations [PRO]
/ IT field
English term or phrase: rating engine offers advanced rating, settlement and reconciliation
mobile service;wireless service provider
xxxDaruma
Local time: 08:13
German translation:Die Rating Engine bietet ein verbessertes..
Explanation:
Rating, Abwicklung und Abstimmung.
Selected response from:

Kathi Stock
United States
Local time: 01:13
Grading comment
Danke Dir für Deine nette Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Die Rating Engine bietet ein verbessertes..
Kathi Stock
4Ratingfunktion bietet verbessertes Rating, Zahlungsausgleich und KontenabstimmungHorst2
4Rating Engine bietet erweiterte Möglichkeiten zur ... (s.u.)
Alexandra Bühler


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rating Engine bietet erweiterte Möglichkeiten zur ... (s.u.)


Explanation:
= Spezialisierte Software zur Abrechnung von Telefonaten und Datenkommunikation (http://www.infitel.com/xtras/glossary_ger.html)
zur Erstellung von Gebührensystemen und zur Abrechnung von Telefonaten

Da es sich um einen Werbetext handelt, könnte man im Internet schauen, ob es einen äquivalenten Text auf Deutsch gibt (unter Google: Rating Engine)

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ratingfunktion bietet verbessertes Rating, Zahlungsausgleich und Kontenabstimmung


Explanation:
Rating wäre zu deutsch Bonitätsprüfung, aber Rating ist als Fachbegriff auch im deutschen anerkannt.

advanced könnte auch mit weiterentwickeltes übersetzt werden

Mir ist allerdings nicht klar was das mit IT zu tun hat. Ist es ein IT-technischer Begriff, macht wiederum der zweite Teil wenig Sinn! Da sind eindeutige accounting Begriffe

Horst2
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 970
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Die Rating Engine bietet ein verbessertes..


Explanation:
Rating, Abwicklung und Abstimmung.

Kathi Stock
United States
Local time: 01:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 930
Grading comment
Danke Dir für Deine nette Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefana
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search